О, если б так, как Робертсон,
Куда задумал, шар -направил,
Направить мог и я свой сон, —
В Москву б сейчас себя поставил!
(Сочинения, 1849, I, стр. 251).
Осенью 1803 г. Робертсон показывал в Петербурге какие-то гидравлические фокусы. G. Н. Марин писал М. С. Воронцову: «Известный Робертсон приехал к нам и взял на себя труд за 60 рублей в пять сеансов учить людей чудесам; вчерась был я там с чужим билетом и видел фонтаны, ибо вчерась говорил он о воде; фонтаны нам и большие известны, а он приехал с маленькими. Мне очень было досадно, что он думает быть в Лапландии и утешает нас штучками с бу-левару; но мы сами виноваты: всякий, имеющий чужеземную фамилию, может делать из нас что хочет. Я кланяюсь г-ну Робертсону, и нога моя у него не будет» («Летописи», кн. 10, 1948, стр. 294).
148 ( 2). И. А. Загряжский (родной дед Н. II. Пушкиной-Гончаровой) «знаменит» тем, что был одним из «любимцев» Потемкина, и тем, что, бесчинствуя в своем полку и в имении, не слушался никаких властей. Державина, в бытность его тамбовским губернатором, Загряжский вызвал на дуэль. Село Ко-реян (или Знаменское), родовое имение Загряжских, находилось в 30 верстах от Тамбова. Младшая дочь Загряжского, Наталья Ивановна, была матерью жены Пушкина.
153 ( х). Начало басни Лафонтена «Два петуха» («Les deux coqs»).
155 ( 1). «Чужой толк» — сатира И. И. Дмитриева на одописцев. Оды на победы он называет «реляциями в стихах», а об одах на праздники и о прочих говорит:
Тут найдешь то, чего б нехитрому уму
Не выдумать и ввек: зари багряны персты,
И райский крин, иФеб, и небеса отверсты!
Так громко, высоко!. . а нет, не веселит И сердца, так сказать, ничуть не шевелит!
155 ( 2). «Тереза и Фальдони, или Письма двух любовников, живших: в Лионе» — роман французского писателя Леонара (Léonard Nicolas-Germain,. 1744—1793; «Lettres de deux amants à Lyon»), переведенный M. Каченовским (СПб., 1804). В предисловии переводчика сказано, что имена героев «были для любимейших наших писателей украшением их сочинений» : «Смело можно сказать, что Тереза после Новой Элоизы, после Вертера займет первое место в библиотеке и сердце чувствительного читателя». Карамзин, описывая Лион, говорит: «Кто, будучи здесь, не вспомнит еще о других, несчастнейших любовниках, которые за двадцать лет перед сим умертвили себя в Лионе?» Далее рассказан сюжет этого романа : «Италиянец именем Фальдони, прекрасный, добрый юноша, обогащенный лучшими дарами природы, любил Терезу и был любим ею. Уж приближился тот счастливый день, в который, с общего согласия родителей, надлежало им соединиться браком; но жестокий рок не хотел их счастия. Молодой италиянец каким-то случаем повредил себе главную пульсовую жилу, от чего произошла неизлечимая болезнь. Отец Терезин, боясь выдать дочь свою за такого человека, который может умереть в самый день брака, решился отказать несчастному Фальдони; но сей отказ еще более воспламенил любовников и, потеряв надежду соединиться в объятиях законной любви, они положили: соединиться в хладных объятиях смерти. Не далеко от Лиона, в каштановой роще, построен сельский храм, богу милосердия посвященный и рукою греческого искусства украшенный: туда пришел бледный Фальдони и ожидал Терезы. Скоро явилась она во всем сиянии красоты своей, в белом кисейном платье, которое шито было к свадьбе, и с розовым венком на темнорусых волосах. Любовники упали перед алтарем на колени, и — приставили к сердцам своим пистолеты, обвитые алыми лентами; взглянули друг на друга, — поцеловались — и сей огненный поцелуй был знаком смерти — выстрел раздался — и они упали обнимая друг друга; и кровь их смешалась на мраморном помосте» («Письма русского путешественника», 1848, стр. 425). Ниже, в письме из Парижа, Карамзин изложил в стихах один «печальный анекдот» под заглавием «Алина»; здесь, при описании старинного храма, он снова вспомнил героев романа Лео-нара:
Там древность божеству молилась;
Там после, в наши времена,
Кровь двух любовников струилась:
Известны свету имена Фальдони, нежныя Терезы;
Они жить вместе не могли И смерть разлуке предпочли.
156 ( 1). Этот романс Д. А. Кавелина взят Толстым в текст «Войны и мира» (т. I, ч. I, гл. XX); сохранена даже разрядка в строках 3 и 4.
159 ( 1). Лев Дмитриевич Измайлов — богатый рязанский помещик-самодур, прославившийся своим своевольством. В 1803—1806 гг. был предводителем дворянства рязанской губ., в 1806 г. сформировал рязанское ополчение (см. о нем в книге: С. Т. Словутинский. Генерал Измайлов и его дворня. Отрывки из воспоминаний. «Academia», 1937).
Читать дальше