Кассия Сен-Клер - Тайная жизнь цвета [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассия Сен-Клер - Тайная жизнь цвета [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Прочая научная литература, Домоводство, visual_arts, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайная жизнь цвета [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайная жизнь цвета [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В XXI веке с наступлением эры визуальной информации мы хотим знать о цвете как можно больше. Откуда взялся тот или иной оттенок? Как устроены цветовые «семьи»? Какие драматические и комические истории связаны с тем или иным оттенком? Английская журналистка Кассия Сен-Клер, изучающая цвет всю свою жизнь, провела целое расследование и предлагает вам окунуться в удивительный и непредсказуемый мир цвета.

Тайная жизнь цвета [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайная жизнь цвета [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

52

Shropshire Regimental Museum, ‘The Hong Kong Plague, 1894–95’, Доступно на: www.shropshireregimentalmuseum.co.uk/regimental-history/shropshire-light-infantry/the-hong-kong-plague-1894-95/ (обращение 26.08.2015).

53

‘Minutes of Evidence taken Before the Metropolitan Sanitary Commissioners’, в: Parliamentary Papers, House of Commons , Vol. 32 (London: William Clowes & Sons, 1848).

54

M. Twain, The Adventures of Tom Sawyer (New York: Plain Label Books, 2008), с. 16 ( прим. авт. ). Здесь фрагмент в пер. К. Чуковского из: Марк Твен . Приключения Тома Сойера. М.: Махаон, 2012, с. 23 ( прим. пер. ).

55

Выпяченная нижняя губа – генетический признак монаршего рода Габсбургов. Прим. пер.

56

M. S. Sa´nchez, ‘Sword and Wimple: Isabel Clara Eugenia and Power’, in A. J. Cruz andM. Suzuki (eds.), The Rule of Women in EarlyModern Europe (Champaign, IL: Universityof Illinois Press, 2009), с. 64–65.

57

Цит. по: D. Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke (Neustadt: Five Rivers, 2009), с. 109.

58

Там же, с. 108.

59

H. Norris, Tudor Costume and Fashion , reprinted edition (Mineola, NY: Dover Publications, 1997), с. 611.

60

W. C. Oosthuizen and P. J. N. de Bruyn,‘Isabelline King Penguin Aptenodytes Patagonicus at Marion Island’, in Marine Ornithology , Vol. 37, Issue 3 (2010), с. 275–276.

61

Существует также версия, что имя этого цвета – германизация итальянского названия соболя zibellino , то есть кремовый первоначально назывался «соболиным» цветом, а не «Изабеллиным». Прим. пер.

62

R. J. Gettens, E. West Fitzhugh and R. L.Feller, ‘Calcium Carbonate Whites’, in Studies in Conservation , Vol. 19, No. 3 (Aug. 1974), с. 157, 159–160.

63

Романтическое название Британии – Туманный Альбион, – по одной из версий, дали римские завоеватели, увидевшие эти белые утесы, стеной вырастающие в морской дымке. Прим. научн. ред.

64

Там же, с. 160.

65

G. Field, Chromatography: Or a Treatise on Colours and Pigments and of their Powers in Painting, & c. (London: Forgotten Books, 2012), с. 71.

66

A. Houbraken, ‘The Great Theatre of Dutch Painters’, quoted in R. Cumming, Art Explained: The World’s Greatest Paintings Explored and Explained (London: Dorling Kindersley, 2007), с. 49.

67

Ball, Bright Earth , с. 163.

68

H. Glanville, ‘Varnish, Grounds, Viewing Distance, and Lighting: Some Notes on Seventeenth-Century Italian Painting Technique’, в: C. Lightweaver (ed.), Historical Painting Techniques, Materials, and Studio Practice (New York: Getty Conservation Institute, 1995), с. 15; Ball, Bright Earth , с. 100.

69

В переводе с итальянского – тонкий мел. Прим. научн. ред.

70

C. Cennini, The Craftsman’s Handbook , Vol. 2, trans. D.V. Thompson (Mineola, NY: Dover Publications, 1954), с. 71.

71

В настоящее время – графство Оксфордшир на юге Англии. Прим. пер.

72

P. Schwyzer, ‘The Scouring of the White Horse: Archaeology, Identity, and «Heritage», in Representations , No. 65 (Winter 1999), с. 56.

73

Там же.

74

Там же, с. 42. 287

75

Русский сайт компании не блещет таким лингвохроматическим разнообразием, но некоторое количество поэтических названий пигментов там все же можно найти. Прим. пер.

76

Anonymous, ‘London Society’ (Oct. 1889), quoted in Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke , с. 19.

77

L. Eiseman and K. Recker, Pantone: The 20th Century in Colour (San Francisco, CA: Chronicle Books, 2011), с. 45–47, 188–189, 110–111, 144–145.

78

Big Bang Buff – многозначная игра слов: Big Bang – «большой взрыв» (господствующая научная концепция начала Вселенной), buff – энтузиаст, знаток, а также бледный желто-коричневый цвет и звукоподражание взрыву. Прим. пер.

79

K. Glazebrook and I. Baldry, ‘The Cosmic Spectrum and the Colour of the Universe’, Johns Hopkins Physics and Astronomy blog. Доступно на: www.pha.jhu.edu/~kgb/cosspec/ (обращение 10.10.2015).

80

S. V. Phillips, The Seductive Power of Home Staging: A Seven-Step System for a Fast and Profitable Sale (Indianapolis, IN: Dog EarPublishing, 2009), с. 52.

81

S. Doran, The Culture of Yellow, Or: The Visual Politics of Late Modernity (New York: Bloomsbury, 2013), с. 2.

82

C. Burdett, ‘Aestheticism and Decadence’, British Library Online. Доступно на: www.bl.uk/ romantics-and-victorians/articles/aestheticism-and-decadence (обращение 23.11.2015).

83

Цит. по: D. B. Sachsman and D. W. Bulla (eds.), Sensationalism: Murder, Mayhem, Mudslinging, Scandals and Disasters in 19th-Century Reporting (New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2013), с. 5.

84

Doran, Culture of Yellow , с. 52.

85

Интересно, что в итальянском языке сегодня желтыми книгами называется как раз не скучный, а самый интригующий жанр – детективы. Прим. научн. ред.

86

R. D. Harley, Artists’ Pigments c. 1600–1835, (London: Butterworth, 1970), с. 101.

87

Doran, Culture of Yellow , с. 10–11.

88

Z. Feng and L. Bo, ‘Imperial Yellow in the Sixth Century’, in Dusenbury (ed.), Colour in Ancient and Medieval East Asia , с. 103; J. Chang, Empress Dowager Cixi: The Concubine who Launched Modern China (London: Vintage, 2013), с. 5.

89

B. N. Goswamy, ‘The Colour Yellow’, in Tribune India (7 Sept. 2014).

90

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайная жизнь цвета [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайная жизнь цвета [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайная жизнь цвета [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайная жизнь цвета [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x