Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Моква, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Грифон, Жанр: Прочая научная литература, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский предназначен для студентов 3-го и 4-го курса бакалавриата, а также 1-го и 2-го курса магистратуры факультетов международных отношений, политологии и журналистики языковых ВУЗов, желающих овладеть профильным английским вокабуляром продвинутого уровня путем решения прикладных переводческих задач повышенной сложности.
Издание второе, расширенное и дополненное

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оперативно-следственная группа по-прежнему работает над восстановлением картины событий того злополучного дня. Нападавшим оказался сорокадвухлетний уроженец столицы Д. Ф.* Пока о нем мало что удалось выяснить, помимо того, что у него были джихадистские устремления, за ним числился длинный список преступлений, и он страдал психическими заболеваниями.

На открытии сегодняшней сессии возобновившего свою работу парламента, в честь Н.M* устроили стоячую овацию. В последовавших речах о нем восторженно говорили как о герое, а за оперативность его действий, которые предотвратили дальнейшее развитие трагедии, ему была выражена официальная благодарность.

Тот факт, что нападение было допущено, является грандиозным провалом спецслужб Намонии*, которые заявляют, что активно защищают страну от множества террористических угроз. Здесь напрашивается вопрос о том, насколько достаточными являются полномочия, которыми они были наделены в последние годы. Спецслужбы, в чьи задачи входит борьба с терроризмом, требуют расширения своих полномочий, утверждая, что прокурорский надзор в своем нынешнем виде не дает им должным образом реагировать на актуальные угрозы. После того, как парламент подвергся нападению, правительство не скрывает своих намерений пойти навстречу таким требованиям, и ускорить работу над соответствующими предложениями. Пока неизвестно, какое конкретное наполнение приобретут эти новые полномочия, но министр юстиции С. Д.* отметил на встрече с репортерами, что они позволят в превентивном порядке задерживать лиц по подозрению в террористических намерениях, с целью недопущения повторения подражателями аналогичных нападений на другие правительственные объекты.

Лексика

1.to search forany assailants still at large

2.to remain in lockdown intoTuesday morning

3.an undisclosed location

4.a House of Commons sergeant-at-arms

5.a lone gunman

6. in a hail of gunfire

7.to be evacuated to safety

8. with your gun drawn

9. before being shot dead

10.when shots rang out

11.to meet with his caucus to discusssmt / oversmt

12. a parliamentary precinct

13. workers in the area around

14.as parliament reopened today

15.to force your way into a building

16.in scenes unlike any the country has witnessed in its modern history

17.to barricade yourself in an office( room)

18. at some point

19.to vow a tough and uncompromising response tosmt

20.the country will not be cowed by terrorism

21.the attacker was identified as

22.to be honoured with a standing ovation

23.to go on a shooting spree / rampage

24.a security detail

25.to be on the loose

26.to emerge with a pistol( in hand)

27.to be struck / hit

28.to gunsmb down point-blank / at point-blank range

29. scaffolding erected for repair work

30.a history of mental illness

31.a shortage of hard information

32.to slump to the floor

33.to be pronounced dead at the scene

34.to be advised to lock yourself in

35. new efforts to crack down onsmt

36.an ill-fated day

37.to stay away from windows

38.a squad of police

39.to be hustled / rushed out of the building

40.a rapid exchange of fire

41.to scour the streets

42.to engage an attacker

43.the attack constitutes a spectacular / abject failure forsmb

44.to launch a copycat attack againstsmt

45. details ofsmt have yet to be released

46. to allow the preventive detention ofsmb

47.to be thrown into turmoil

48.to pile furniture against a door

49.a brazen gun attack

50.to be hailed as a hero

51. few details have emerged abouthim, apart from

52.an extensive / long criminal record

53.a security agency

54.an imminent threat

55.a native of the capital

56.the current arrangements for judicial oversight

57.to make no secret of your intentions / plans todo smt

58.to hamper your ability to deal withsmt

59. in the wake ofsmt

60.a government installation

61.to protectsmt against a plethora of terrorist threats

62.to be tasked with thwarting terrorism

63.to be commended for your swift action

64.to ensure thatsmt is not done

65. jihadist ambitions

66.to prevent / avert a further tragedy

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x