Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английский для русских. Курс английской разговорной речи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский для русских. Курс английской разговорной речи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.
Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.
Отличительными чертами учебника являются:
· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;
· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;
· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.
Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.

Английский для русских. Курс английской разговорной речи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский для русских. Курс английской разговорной речи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Например:

Would you like some tea?

– Хотите чаю?

Give him some milk.

– Дай ему молока.

В диалогах Урока 16слово some несколько раз употребляется в этом значении:

1) – …We’ll have some tea.

– …Сейчас будем пить чай.

2) – May I have some bread?

– Можно хлеб?

3) – Serve yourself meat, fish, vegetables, pour some wine.

– Кладите мясо, рыбу, овощи, наливайте вино.

4) – …Shall I serve you some meat?

– …Вам положить мясо?

То же значение слово some может выражать и в сочетании с исчисляемыми существительными в форме множественного числа, и в этом случае оно также иногда не переводится на русский язык; вот примеры такого употребления, встречающиеся в диалогах Урока 16:

1) – …And take some cookies, preserves, candy.

– …Ещё берите печенье, варенье, конфеты.

2) – Have a piece of cake, candy, some preserves.

– Берите торт, конфеты, варенье.

Заметим, что слово cookie ( печенье ) может иметь формы единственного и множественного числа ( cookie / cookies ), тогда как слово preserves в значении «варенье» всегда употребляется только во множественном числе.

3. Английская конструкция as… as… выражает значение «такой же…, как…» или «так же…, как…».

Например:

He is as tall as you.

– Он такой же высокий, как вы.

Конструкция as… as… встречается в одном из диалогов Урока 16:

– …Katya, may your house always be as happy as today.

– …Катя, пусть всегда в твоём доме будет так же хорошо и весело, как сегодня.

4. Конструкция as much… as… выражает значение «столько…, сколько…». Вот примеры употребления конструкции as much… as… , встречающиеся в одном из диалогов Урока 16:

– Here’s your tea, Ivan. There’s the sugar. Use as much as you need.Barry, here’s your coffee. Here’s the milk. Pour as much as you want.

– Иван, твой чай. Вот сахар. Положи, сколько хочешь.Барри, твой кофе. Вот молоко. Налей, сколько нужно.

5. При выражении экспрессивной положительной оценки в английском языке часто используются слова how ( как ), so many / so much ( сколько ), what, such ( какой ):

– How delicious! (i.e. very delicious)

– Как вкусно! (т. е. очень вкусно)

– How glad I am! (i.e. very glad)

– Как я рада! (т. е. очень рада)

– How he plays! (i.e. He plays very well)

– Как он играет! (т. е. очень хорошо играет)

– So many flowers! (i.e. very many)

– Сколько цветов! (т. е. очень много)

– So many presents! (i.e. very many)

– Сколько подарков! (т. е. очень много)

– So much fruit! (i.e. very much)

– Сколько фруктов! (т. е. очень много)

– Such a delicious cake!

– Какой вкусный торт!

– Such a pretty dress!

– Какое красивое платье!

– What a cake! (i.e. very delicious or pretty)

– Какой торт! (т. е. очень вкусный или красивый)

– What weather! (i.e. very good)

– Какая погода! (т. е. очень хорошая)

Слово how ( как ) употребляется в сочетании с прилагательным (в русском языке ему соответствует наречие) или с глаголом:

– How interesting! (i.e. very interesting)

– Как интересно! (т. е. очень интересно)

– How tired I am! (i.e. very tired)

– Как я устала! (т. е. очень устала)

– How he sings! (i.e. He sings very well)

– Как он поёт! (т. е. очень хорошо поёт)

Словосочетание so many / so much ( сколько ) употребляется в сочетании с существительным во множественном числе ( so many ) или с неисчисляемым существительным ( so much ):

– So many guests! (i.e. very many)

– Сколько гостей! (т. е. очень много)

– So many presents! (i.e. very many)

– Сколько подарков! (т. е. очень много)

– So many books! (i.e. very many)

– Сколько книг! (т. е. очень много)

– So much candy! (i.e. very much)

– Сколько конфет! (т. е. очень много)

Слово what ( какой ) употребляется с существительным или с сочетанием существительного и прилагательного:

– What a surprise!

– Какой сюрприз! = Какой приятный сюрприз!

– What weather!

– Какая погода! = Какая хорошая погода!

– What a delicious salad!

– Какой вкусный салат! = Какой салат!

– What a pretty dress!

– Какое красивое платье! = Какое платье!

– What beautiful weather!

– Какая хорошая погода! = Какая погода!

Слово such ( какой ) употребляется с сочетанием существительного и прилагательного:

– Such a large house!

– Какой большой дом!

В некоторых случаях для выражения экспрессивной положительной оценки в английском языке используется та же конструкция, что и в вопросительном предложении, и тогда решающую смыслоразличительную роль играет интонация (ср.: What flowers! и What flowers? ):

– What flowers! – Yes, splendid.

– Какие цветы! – Да, замечательные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский для русских. Курс английской разговорной речи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский для русских. Курс английской разговорной речи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский для русских. Курс английской разговорной речи»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский для русских. Курс английской разговорной речи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x