Андрей Кузин - IT-storii. Записки айтишника

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кузин - IT-storii. Записки айтишника» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Издательство «Питер», Жанр: Прочая научная литература, Технические науки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

IT-storii. Записки айтишника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «IT-storii. Записки айтишника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Кузин – культовая фигура российского Интернета. Десять лет назад он, начав с нуля, создал популярнейший сайт 3DNews. А теперь он большую часть своего рабочего времени проводит в деловых поездках по США, Европе и Юго-Восточной Азии. Вы мечтали заглянуть на компьютерные фабрики Тайваня или Малайзии? Эта книга дает вам такой шанс!

IT-storii. Записки айтишника — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «IT-storii. Записки айтишника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

57

См.: http://www.3dnews.ru/editorial/google/

58

См.: http://www.kaspersky.com

59

Softdrink – с англ. безалкогольный напиток. (Примеч. ред.)

60

Имеется в виду группа Blue Man Group (см.: http://www.blueman.com).

61

AdultDex – выставка продукции «для взрослых».

62

Софтверный – от слова «софт», программное обеспечение. Здесь: компании, производящие программное обеспечение. (Примеч. ред.)

63

См.: http://netoscope.narod.ru/profile/2001/12/11/4316.html

64

С англ.: Пентиум 4 – лучшая платформа для Windows XP. (Примеч. ред.)

65

С англ.: «Вместе мы выстоим». (Примеч. ред.)

66

Имеется в виду уголовное дело, возбужденное в 2001 году компанией Adobe против российского программиста Дмитрия Склярова. Подробности этого дела описываются в следующем разделе книги. (Примеч. ред.)

67

См.: http://www.elcomsoft.com

68

Данный закон был принят в 1998 году. (Примеч. ред.)

69

End – с англ. конец. (Примеч. ред.)

70

History – с англ. история. (Примеч. ред.)

71

Defcon – конференция, посвященная вопросам компьютерной безопасности. (Примеч. ред.)

72

С англ.: конец DMCA. (Примеч. ред.)

73

Паблишинг – от англ. publishing, издательское дело. (Примеч. ред.)

74

Имеется в виду судебный процесс, возбужденный по иску звукозаписывающих компаний к сайту napster.com, с которого можно было бесплатно скачать музыкальные композиции в формате MP3. (Примеч. ред.)

75

См.: http://www.copyrighter.ru

76

См.: http://www.ixbt.com/editorial/ati-london-1611.shtml#p1

77

См.: http://www.idsoftware.com

78

См.: http://www.crytek.com

79

См.: http://www.valvesoftware.com

80

См.: http://www.sandytimes.ru

81

Мюних – обыгрывается произношение названия Мюнхена по-английски: Munich. (Примеч. ред.)

82

См.: http://www.3dnews.ru/video/ati-tech-day-fall2004

83

NDA – с англ. Non-Disclosure Agreement, соглашение о неразглашении. (Примеч. ред.)

84

С англ. – Опа! Вы девушка?

85

См.: http://www.sandytimes.ru

86

Автор здесь имеет в виду свои трудности с изучением китайского языка. (Примеч. ред.)

87

Greetings – с англ. приветствия. (Примеч. ред.)

88

Кэжуал – от англ. casual, повседневная одежда. (Примеч. ред.)

89

См.: http://www.kuzin.ru/photo/cebit2004

90

Ойро – от нем. euro, евро. (Примеч. ред.)

91

См.: http://www.ferra.ru

92

Имеются в виду реалити-шоу «За стеклом» и «Фабрика звезд». (Примеч. ред.)

93

С англ. – Посмотри сюда! Видишь??? Все понятно????? (Примеч. ред.)

94

Рrivat-dance – с англ. приватный танец. (Примеч. ред.)

95

См.: http://www.download.ru

96

Имеются в виду нетрадиционные услуги. (Примеч. ред.)

97

См.: http://www.radar.ru/news/20010610

98

См.: http://www.cher.com

99

См.: http://www.exler.ru/films/28-06-2004.htm

100

Энигма – от англ. enigma, загадка. (Примеч. ред.)

101

С англ. – Извини, дорогая.

102

Really? – здесь с англ. «Правда?». (Примеч. ред.)

103

См.: http://www.theinquirer.net

104

См.: http://www.clubedohardware.com.br

105

См.: http://www.brassmonkeytaipei.com/irish_mex__night.htm

106

Форин – от англ. foreign, чужак, иностранец. (Примеч. ред.)

107

См.: http://www.sis.com.tw.

108

Photo of the day – с англ. «фото дня». (Примеч. ред.)

109

Компетиторство – от англ. competition, соревнование, конкуренция. (Примеч. ред.)

110

С англ.: Один день – одна жизнь. (Примеч. ред.)

111

Амбрелла – от англ. umbrella, зонтик. (Примеч. ред.)

112

См.: http://www.rg.ru/2005/02/11/neboskreb.html

113

Данные сведения являются актуальными на момент написания статьи. На апрель 2008 года в ОАЭ было построено около 670 м «Дубайской башни», которая, по планам будет самым высоким жилым зданием в мире. (Примеч. ред.)

114

Даунтаун – от англ. downtown, деловая часть города. (Примеч. ред.)

115

Смотровая площадка по-английски – observatory. (Примеч. ред.)

116

Helicopter – с англ. вертолет. (Примеч. ред.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «IT-storii. Записки айтишника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «IT-storii. Записки айтишника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «IT-storii. Записки айтишника»

Обсуждение, отзывы о книге «IT-storii. Записки айтишника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x