2) Некоторые из новейших греческих писателей приписывали честь рождения Константина лежавшему в Никомедийском заливе городу Дрепану (Целларий, ч. 2, стр. 174); Константин почтил этот город названием Еленополя, а Юстиниан украсил его несколькими великолепными зданиями (Прокоп, de Aediflcils, V, 2). Действительно, весьма правдоподобно, что отец Елены содержал в Дрепане гостиницу и что Констанций останавливался в ней на возвратном пути из своего посольства в Персию в царствование Аврелиана. Но в бродячей жизни воина было бы напрасно искать какой-либо связи между местом его вступления в брак и местом рождения его детей. 3) Притязания Нэсса поддерживаются анонимным писателем, сочинение которого было помещено в конце "Истории" Аммиана, стр. 710, и который вообще пользовался хорошими материалами, и подкрепляются Юлием Фирмицием (de Astrologla, кн. 1, гл. 4), славившимся в царствование самого Константина. Против неподдельности текста Фирмиция и против его истолкования делались некоторые возражения; но самый текст подтверждается лучшими манускриптами, а истолкование его искусно защищал Липсий - De Magnitudlne Romana, кн. 4, гл. 11 и Приложение. (Константин родился 27 февраля, но год его рождения неизвестен в точности. Некоторые писатели полагают, что, когда он умер, ему было шестьдесят три или шестьдесят шесть лет. Клинтон, а. 337. - Издат. )
11) Uteris minus instructus. Анон., ad Ammian., стр. 710.
12) Или по приказанию Галерия, или увлекаясь храбростью, он два раза подвергал свою жизнь опасности в борьбе с одним сарматом (Аноним., стр. 710) и в борьбе с громадным львом. См. Праксагора Apud Phocium, стр. 63. Афинский философ Праксагор сочинил жизнеописание Константина в двух книгах, которые не дошли до нас. Он был современник этого государя.
13) Зосим, кн. 2, стр. 78, 79. Лактанций, de Mort. Pers., гл. 23. Первый из них рассказывает нелепую историю о том, как Константин велел подрезать подколенные жилы у всех почтовых лошадей, на которых он совершил свое путешествие. Но такая жестокость не помешала бы преследованию, а между тем она могла бы возбудить подозрения и воспрепятствовать его дальнейшему следованию. (Эту историю рассказывает не один Зосим, а вместе с ним и многие другие писатели. Она подтверждается Виктором Младшим: "Ad frustrandos Insequentes, publica jumenta quaqua iter ageret, Interficiens" (ч. 1, стр. 633). Аврелий Виктор говорит то же самое. De Caesaribus, ч. 1, стр. 623. - Гизо .)
14) Анон., стр. 710. Panegyr. Veter., VII, 4. Но Зосим, кн. 2, стр. 79; Евсевий, de Vit. Constant., кн. 1, гл. 21, и Лактанций, de Mort. Pers., гл. 24, утверждают, с меньшим основанием, что он застал своего отца умирающим.
15) Cunctis qui aderant annitentlbus, sed praecipue Croco (aiil Eroco) Alamannorum rege auxiiii gratia Constantium comitato,imperium capit. Виктор Младший, гл. 41. Это был едва ли не первый пример того, что варварский король, служа в римской армии, командовал самостоятельным отрядом своих подданных. Впоследствии это вошло в обыкновение и наконец сделалось гибельным для империи.
16) Его панегирист Евмений (VII, 8) имел смелость утверждать в присутствии Константина, что он дал шпоры своей лошади и попытался, но тщетно, ускакать от своих солдат.
17) Лактанций (de Mort. Pers., гл. 25) и Евмений (VII, 8) описывают все эти подробности слогом риторов.
18) И здравый смысл, и намек, который делается Евмением, служат ручательством того, что Констанций назначал своим преемником Константина. Этот факт подтверждается самым неопровержимым доказательством - совокупным свидетельством Лактанция (де М. Р., гл. 24) и Либайия (Oration 1), Евсевия (in Vit. Constant., кн. 1, гл. 18,
21) и Юлиана (Oration 1).
19) Из трех сестер Константина Констанция вышла замуж за императора Лициния, Анастасия за цезаря Бассиана и Евтропия за консула Непоциана. Его трое братьев, о которых мы будем иметь случай упоминать впоследствии, носили имена Далмация, Юлия Констанция и Аннибалиана.
20) См. Грутера Inscipt., стр. 178. При этом было упомянуто о всех шести монархах, а Диоклетиан и Максимиан назывались старшими Августами и отцами императоров. Все они вместе посвятили это великолепное здание на пользу своих дорогих римлян. Архитекторы нарисовали развалины этих терм, а антикварии - в особенности Донат и Нардини - определили место, которое они занимали. Одна из больших зал обращена теперь в картезианский монастырь, и даже одно из помещений привратника оказалось достаточно обширным для обращения его в другую церковь, принадлежащую фельянтин-цам. (Самые компетентные судьи полагают, что приспособление этой залы к такой форме, какая требовалась для церквей, было делом Микеланджело. Все это пространство приспособлено к той же цели, а четыре очень большие гранитные колонны, оставленные на своем прежнем месте, до сих пор занимают средину здания. -Ш рейтер .)
Читать дальше