Башенки — небольшие деревянные или металлические фонарики, защищавшие пламя от сквозняков и позволявшие переносить свечи. (Примеч. автора.)
Strychnnos nux vomica— чилибуха, или рвотный орешник. Зерна плодов богаты стрихнином и его производным — бруцином. Они также содержат воми-цин, новацин и так далее. Начиная с XV — XVI веков nux vomicaиспользовали в качестве родентицида и, в очень малых дозах, стимулятора. Симптомы отравления схожи с симптомами столбняка и сопровождаются сверхчувствительностью к шуму и свету и конвульсиями. Смерть наступает в результате паралича диафрагмы. Человек находится в сознании до самой смерти. Летальная доза варьируется от 30 до 120 мг, но отдельные люди выживают, приняв более одного грамма яда. (Примеч. автора.)
В то время было принято давать хозяевам таверн прозвища по названиям их заведений. (Примеч. автора.)
Желоба появились в XI — XII веках. Система водостоков существовала уже в античности. (Примеч. автора.)
Браки — штаны. (Примеч. автора.)
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему ниспошли славу! (лат.) (Примеч. автора.)
Макарий Великий (300—390) — монах-пустынник, живший в Египте. Считается, что его учение схоже с учением Франциска Ассизского. (Примеч. автора.)
См. примечание в «Кратком историческом приложении» в конце книги. Кровь на Туринской плащанице, в которую было завернуто тело Христа, на тунике из Аржантея, в которой он шел на Голгофу, и на сударии из Овьедо, которым было закрыто его лицо при снятии с креста, принадлежит одному человеку с группой крови АВ. Эта группа появилась примерно две тысячи лет назад на Среднем Востоке. Представляется, что она распространилась во Франции примерно во втором тысячелетии. (Примеч. автора.)
Горные слоны — верблюды. (Примеч. автора.)
Мотыга — сельскохозяйственный инструмент, которым обрабатывают зем лю. (Примеч. автора.)
Плиний Старший утверждал, что зизифус был завезен из Сирии в Италию Секстом Папирием. {Примеч. автора.)
Эта мода, вероятно, пришедшая из Италии, позволяла пристегивать к платью разные рукава, меняя их форму и цвет. (Примеч. автора.)
На самом деле такие чепцы появились во Франции в середине XIII века. (Примеч. автора.)
Млечный сок анчара (antiaris toxicata) вызывает паралич сердца. Его действие
схоже с действием дигиталина. В настоящее время из древесины анчара делают фанеру. (Примеч. автора.)
Без разрешения сеньора, владельца леса, можно было собирать только упавшие ветки. (Примеч. автора.)
Уссарий — широкий корабль с большой дверью на корме, чтобы на борт могли взойти лошади. Лошадей стреноживали, чтобы они не упали во время качки. (Примеч. автора.)
Ргаесерtог (лат.) — наставник; так в латинских текстах назывался командор. (Примеч. автора.)
Позднее госпитальеры устроили в этой башне, диаметр которой составлял восемь метров, голубятню. (Примеч. автора.)
Робер д’Авелин, командор тамплиеров Арвиля, 1208 год. (Примеч. автора.)
Придавать надгробным скульптурам подлинные черты лица покойных начали только в XIII веке. До тех нор их изображали молодыми, красивыми и мужественными. (Примеч. автора.)
Все имена командоров и годы их командорства взяты из Templarium, сборника №1, посвященного в частности командорству тамплиеров Арвиля. (Примеч. автора.)
Виела — изящный музыкальный инструмент, на котором играли только дворяне. Виела могла иметь от трех до пяти струн. Пятиструнными все виелы стали только в середине XIV века. (Примеч. автора.)
bibliotheka — латинская форма греческого словаbibliotheke , что буквально означает «ящик с книгами». (Примеч. автора.)
Это описание перекликается с рисунками не поддающегося дешифровке так называемого Манускрипта Войнича, который хранится в Библиотеке редких книг Бейнеке (Benicke rare Book and Manuscript Library) Йельского универси
Читать дальше