Одинокий Орфей возвратился в свою гористую Фракию, где знаменитого певца, сочинявшего столь трогательные песни о своей жене, окружили девушки и женщины. Однако он отверг «всю женскую любовь», потому что разочаровался в ней прежде или потому что не хотел изменять памяти своей жены. Однако именно он научил фракийцев обращать свою страсть на юных мальчиков, «пока длится юность, радоваться весенней поре и ее цветам». Так говорит Овидий. Очень важный пассаж, поскольку он показывает, что одинокий муж находит утешение в древнем представлении об интимных связях с мальчиками, но еще более важно, что это не воспринималось оскорблением священных уз брака, поскольку «он не желал нарушить обет верности своей жене». Он настолько погрузился в эти отношения, что предыдущая его женитьба стала для него просто эпизодом, и с тех пор он пел только песни, прославлявшие любовь к мальчикам. (По словам Овидия, Мет., x, Орфей пел такие песни: «О любви Аполлона к Кипарису», «Похищение Ганимеда Зевсом», «Любовь Аполлона к Гиацинту».) Этот парадокс стал фактом; Орфей, который даже и в наши дни знаменит своей неимоверной преданностью жене, для античности стал мужчиной, который привил во Фракии любовь к мальчикам и настолько этому отдался, что девушки и женщины, которые чувствовали себя отверженными, жестоко его искалечили и убили. Легенда далее гласит, что его голова была брошена в море и в конце концов оказалась на острове Лесбос. Лесбос? Разумеется, это не случайно, ибо впоследствии здесь родилась Сапфо, которая горячо проповедовала гомосексуальную любовь.
В «Эдиподэе» рассказано, как Лай, отец Эдипа, отчаянно влюбился в красивого Хрисиппа, сына Пелопса, и, наконец, украл его силой. Тогда Пелопс проклял похитителя (с. 109).
«Малая Илиада» Лесхе рассказывает об эпизоде похищения Ганимеда, юного сына троянского царя Лаомеда, которому Зевс в качестве подарка преподнес золотой кубок, выкованный Гефестом, у Гомера же Ганимед – сын троянского царя, который получил в качестве компенсации пару чистокровных рысаков.
Еще более подробно похищение Ганимеда описано в пятом из так называемых гомеровских гимнов.
В «Щите Геракла» поэт Гесиод рассказал о сражении Кикна с Гераклом. Он призвал своего любимца и соратника Иолая, который был ему «дороже всех мужей». Длинный разговор между ними не дает возможности быть полностью здесь приведенным; однако их нежные речи и самый тон беседы доказывают, что уже Гесиод, как и все более поздние авторы, полагал, что Иолай был не только соратником, но и любимцем героя.
Из сохранившегося фрагмента известно, что сам Гесиод любил юношу по имени Батрах, на преждевременную смерть которого он сочинил элегию.
Во времена, которые невозможно определить с достаточной степенью достоверности, Фанокл сочинил венок элегий, озаглавленный «Любовные истории, или Красивые мальчики». Эти элегии можно назвать историей любви к мальчикам в поэтической форме с многочисленными примерами из мифов о богах и героях. Среди сохранившихся фрагментов самый длинный представляет собой 28 строк, в котором описывается любовь Орфея к мальчику Калаису и ужасное убийство певца фракийскими женщинами. Заслуживает внимания, что христианские отцы церкви, такие, как Климент Александрийский, Лактанций и Орозий, использовали поэму Фанокла для доказательства безнравственности язычества, а фрагменты его перевел Фридрих Шлегель.
Диотим из Адрамиттия в Мизии в III в. до н. э. написал эпическую поэму «Подвиги Геракла», в которой он высказал довольно глупую идею о том, что великими своими подвигами Геракл обязан своей любви к Еврисфею.
Аполлоний Родосский, самый прославленный александрийский эпический поэт, жил в III в. до н. э. Из его творчества полностью сохранилась самая известная его поэма в четырех книгах «Аргонавтика», которая рассказывает о плавании аргонавтов за золотым руном. Поэма, изобилующая очаровательными подробностями, содержит, в частности, историю любви Геракла к Гиласу, о том, как того затащили и утопили нимфы источника и как безгранично было горе героя из-за потери этого мальчика.
Здесь я привожу из этой поэмы сцену игры Эрота и Ганимеда: «Играли они в золотые / бабки, как то подобает мальчишкам, сходным по нраву. / Бабок полную горсть, к груди ее крепко прижавши, / левой рукою держал Эрот ненасытный, и прямо / он во весь рост стоял, торжествуя, и милым румянцем / рдели ланиты его. А товарищ на корточках рядом / молча сидел, огорчен: у него лишь две бабки остались. / Бросил одну за другой, рассердившись на хохот Эрота, / он, но и их потерял невдолге, как и все остальные. / Прочь смущенный пошел Ганимед с пустыми руками» [151].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу