Фарли Моуэт - От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарли Моуэт - От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: М.: Изд-во Эксмо, М 74 2004. — 480 с, илл., Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитый канадский писатель, ученый-исследователь Фарли Моуэт проводит сенсационную историческую реконструкцию эволюции народов, населявших северную часть Европы, и открывает тайну покорения Америки первыми европейцами. Множество абсолютно новых или малоизвестных фактов собраны по крупицам и подчинены безукоризненной логике. Уникальный визуальный материал позволяет масштабной исторической картине проявиться совершенно отчетливо. Не остается ни малейших сомнений в том, что представители давно исчезнувшего европейского народа — альбаны — надолго опередили викингов в искусстве войны и мореплавания и стали реальными первооткрывателями Арктического Эльдорадо.

От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я согласился с ним, предположив, что, если постройки использовались людьми достаточно длительное время, их кровли действительно могли быть сделаны из деревянных балок и дерна. Однако первоначально крышами им могли служить опрокинутые кверху днищем суда.

103

Барк — (1) большая рыболовная лодка; (2) довольно большой корабль с прямыми парусами. (Прим. перев.)

104

Смэк — небольшое одномачтовое рыболовное судно. (Прим. перев.)

105

Смэк — небольшое одномачтовое рыболовное судно. (Прим. перев.)

106

Пустынный гризли встречался на побережье Унгавы и к востоку от Торнгатских гор вплоть до сравнительно недавнего времени, когда все до единого представители этого вида в этом регионе были истреблены. См. «Бойня на море» (Toronto: McClelland and Stewart, 1984).

107

На всем протяжении XVIII в. моряки с Ньюфаундленда часто и на многих судах приходили к берегам Лабрадора, и немало их решило обосноваться здесь. Некоторые из них привезли даже женщин, но большинство брали себе в жены женщин-инуиток. Их потомки, ливьеры, не раз делали попытки разводить домашних животных. Миссионеры, поселившиеся в Окаке, какое-то время держали несколько голов крупного рогатого скота, да еще та или иная семья иногда держала пони, но в целом животноводство здесь не принесло особых успехов. Неудачи со спариванием домашнего скота, упорно не желавшего размножаться, были в первую очередь связаны с резким ухудшением климата, которое началось в XIV в. и продолжалось вплоть до

XIX в. А в XVIII в. условия и вовсе стали настолько суровыми, что коровы и лошади могли пережить зиму только в теплых стойлах и при достатке корма. Но местные травы (а следовательно, и сено) к тому времени стали настолько скудными, что их, можно сказать, фактически не было, а стоимость привозного корма была непомерно высокой.

108

Обширные материалы в поддержку этой версии я изложил в своей книге «Викинг на запад» (Toronto: McClelland and Stewart, 1965); однако недавно появились новые факты, привлекшие мое внимание.

Так, на датированной 1598 г. карте из собрания Музея Виллема Баренца в г. Тершеллинг, Нидерланды, указан маршрут арктического плавания Виллема Баренца. И хотя основное внимание на этой карте уделено знаменитым экспедициям Баренца в европейской Арктике, на ней показано, что его плавания были продлены гораздо дальше на запад. Так, например, на карте показана Гренландия, а на ее побережье фигурирует топоним «Альба». Источник материалов по западной части Атлантики неизвестен, но вполне вероятно, что он имел норвежское происхождение.

109

«Викинг на запад», главы 2–5 включительно.

110

«Викинг на запад», приложение D «Географические представления норвежцев».

111

К последней четверти X в., когда этот текст был переписан на пергаменте, Хвитраманналанд и Альбания стали взаимозаменяемыми синонимами, означающими страну, лежащую к западу от Гренландии.

Хронисты-клирики, переводившие саги на латынь, могли предполагать, что слово «Альбания» является родственным латинскому альба, что означает «белый». Из этой ложной интерпретации и мог возникнуть странный топоним Хвитраманналанд — Земля белых людей.

С другой стороны, норвежцы могли заимствовать топоним Хвитраманналанд у жителей Альбы на Западе, поскольку белые одежды неизменно считались отличительной особенностью духовенства Альбы или даже всего населения Альбы, облачавшегося в них во время церемониальных торжеств. Это согласуется с рассказами о нравах жителей Альбы на Западе, приводимых в саге о походе Карлсефни и о том, как его люди захватили на побережье Лабрадора двух подростков-скрелингов. Ср. главу «Карлсефни и компания».

Возможно также, что топоним «Земля белых людей» служил этаким примером расизма, обозначая территорию, населенную белыми, в отличие от земель, где обитали туземцы.

112

Снаэфеллс — букв. «снежные скалы». (Прим. перев.)

113

Гренландия (англ. Greenland, исл. Grunland) — букв. «зеленая земля». (Прим. перев.)

114

«Викинг на запад», глава 6 «Океанский водоворот», стр. 75–77.

115

В сохранившемся латинском тексте сказано «VI doegr (дней)». Но за шесть дней в те времена никакое судно не могло достичь даже середины Атлантики. В первоначальном тексте саги наверняка было сказано «XVI doegr (дней)», что более близко к реальному расстоянию (и продолжительности плавания) между Ирландией и Ньюфаундлендом. Цифровые ошибки и описки подобного рода — обычное явление в средневековых документах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фарли Моуэт - Не кричи - «Волки!»
Фарли Моуэт
Фарли Моуэт - Трагедии моря
Фарли Моуэт
Фарли Моуэт - Змеиное Кольцо
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
Отзывы о книге «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку»

Обсуждение, отзывы о книге «От Ариев до Викингов, или Кто открыл Америку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x