– Похоже на то, что бродяга из космоса не испытывает особого восторга от нашей сделки, – язвительно заметил Оверск. – Вам, кажется, дурно, Херндон?
– Нет, у меня все в порядке, – сцепив зубы, ответил Херндон. – Просто сильно холодно снаружи. Никак не могу отогреться.
Вассальная преданность Креллигу! Эти негодяи у него за спиной продали и себя, и его человеку, которого он ненавидел больше всех на свете! Все моральные принципы, которыми руководствовался Херндон, были основаны на понятиях о соблюдении верности данным обязательствам, безоговорочном послушании и священной клятве. И вот теперь он обнаружил, что связан двумя взаимоисключающими клятвами. Он, как в тисках, зажат между ними, поднят на дыбу и разорван на части. Единственным спасением от страданий, причиняемых нравственной раздвоенностью, могла быть только смерть.
Херндон поднялся.
– Прошу прощения, – произнес он, – но у меня сегодня еще одно свидание. Когда я вам понадоблюсь, вы меня отыщете по прежнему адресу.
Весь остаток дня у него ушел на то, чтобы пробиться к главному распорядителю двора лорда Моариса. Херндон объяснил ему, что помимо своей воли был задержан на далеких от Борлаама планетах, что у него весьма серьезные намерения возобновить службу у Моариса и что выполнять возложенные на него обязанности он будет честно и самозабвенно. После некоторых пререканий он был восстановлен в должности одного из младших распорядителей и ознакомлен с функциями, которые ему положено выполнять в повседневной жизни разбросанного по всей стране хозяйства, которым, собственно, и являлся двор Моариса.
Прошло несколько дней, прежде чем ему удалось хотя бы мельком увидеть леди Моарис. Это его вовсе не удивило – дворец занимал несколько гектаров Борлаам-сити, а лорд и леди жили на одном из самых верхних этажей огромного здания, в то время как остальное пространство было занято библиотеками, танцевальными и фехтовальными залами, картинными галереями и помещениями для хранения несметных сокровищ Моариса. Все эти залы и комнаты требовали от обслуживающего персонала ежедневной тщательной уборки.
Херндон увидел леди Моарис, когда проходил по галерее шестого этажа в поисках перехода на седьмой этаж, где ему было поручено составить каталог развешанных там картин. Сначала он услыхал шелест кринолина, а затем увидел, как она пересекает один из залов в сопровождении двух бронзовотелых гигантов с планеты Топпид, направляясь к группе ожидавших ее дам в сверкающих вечерних туалетах.
Сама леди Моарис была одета в платье прямого покроя, что еще больше подчеркивало безупречные линии ее тела. Лицо ее было печальным. Херндону показалось, насколько он мог определить издали, что ее что-то угнетает.
Он отступил в сторону, чтобы пропустить процессию, однако она заметила его и бросила мимолетный взгляд в ту сторону, где стоял Херндон.
Как только она узнала его, глаза ее расширились от удивления. Он не осмелился улыбнуться. Он смиренно ждал, пока она пройдет мимо, но внутри не без злорадства ликовал. Было нетрудно прочесть выражение ее глаз.
В этот же день, несколько позднее, слуга-агозлид подошел к нему и молча вручил запечатанную записку. Херндон спрятал ее в карман и направился в такое место коридора, которое было недоступно для тайного надзора. Он знал, что находится в полной безопасности, так как здесь скрытая телекамера была неисправна. Он сам демонтировал ее в это утро, имея ввиду чуть погодя установить новую.
Херндон взломал печать. В записке было:
«Приходите ко мне вечером. Я уже целый месяц вас дожидаюсь. М. должен провести ночь во дворце Властителя. Ко мне вас пропустит Карла».
Светочувствительные чернила мгновенно исчезли. Бумага в его руке была чиста. Улыбнувшись, он швырнул ее в ближайшую урну.
Когда с наступлением поздней ночи во дворце пригасили освещение, Херндон незаметно прокрался на двенадцатый этаж, туда, где размещался будуар леди. Ожидавшей его дамой была Карла, та светловолосая девушка, которая служила посредницей между ними на борту «Лорда Насийра». Сегодня она дежурила в будуаре леди и на ней была ночная рубашка из прозрачного шелка, что являлось, без сомнений, испытанием прочности его чувств.
Стараясь не глядеть на ее, фактически обнаженное, тело, Херндон спросил:
– Меня ждут?
– Да. Следуйте за мною. – Херндону показалось несколько странным выражение ее глаз. Трудно было разгадать, что оно означало – вожделение, ревность, может быть, даже ненависть? Однако девушка быстро повернулась к нему спиной и повела по коридору, слабо освещенному незаметными ночными светильниками. Остановившись, она коснулась одной из стен. На ее поверхности на какое-то мгновение высветились контуры двери и исчезли.
Читать дальше