А такси Вы сейчас ловите? Да. Что-то я не улавливаю здесь никакого смысла.
Как думается (в том числе нашим Я) и как мы излагаем (в том числе не только нашим Я) связано через построение речи. Конечно, можно допустить, что синтаксис сознательного и подсознательного различается, но лишь в исключительных случаях и, в особенности, для людей, склонных к языкотворчеству.
Проанализируем один из отрывков книги «Человек из февраля» М. Эриксона [18], пронумеровав в нем предложения.
1-3. Эриксон: Теперь можно и прерваться. Не напоминают ли Вам эти цветы о том, чего Вы не любите? Я бы предпочел, чтобы Вам не хотелось отвечать на этот вопрос.
4. Клиентка: Да.
5. Эриксон: Вы напишете это?
6. Клиентка: Нет.
7. Эриксон: Стало быть, не напишете?
8. Клиентка: Нет.
9. Эриксон: Вы уверены в этом?
10. Клиентка: Не следовало бы говорить «да», но я все же скажу.
11. Эриксон: Я хочу, чтобы Вы мне дали обещание.
12. Клиентка: Хорошо, я обещаю.
13. Эриксон: Если бы Вы пообещали не ехать домой на автобусе, что бы Вы сделали?
14. Клиентка: Я бы поехала на автобусе.
15. Эриксон: Но если Вы и в самом деле пообещали, то что бы Вы сделали?
16. Клиентка: Наверное, пошла бы пешком.
17. Эриксон: Если бы Вам нужно было в центр, что бы Вы сделали?
18. Клиентка: Взяла бы такси – или села бы на трамвай.
19. Эриксон: Почему Вы предпочли такси?
20. Клиентка: Я очень не люблю трамваи.
21. Эриксон: Приведите еще какие-нибудь аргументы в пользу такси.
22. Клиентка: Они более быстрые.
23-26. Эриксон: Они более быстрые, да? На них быстрее доедешь. Таким образом, обещая, что Вы не поедете на автобусе, Вы на самом деле быстрее добрались бы до центра, верно? Хорошо.
27. Клиентка: Сейчас что-то произойдет.
28-31. Эриксон: Я собираюсь уступить свое место д-ру Финку. Я уже использовал все свои преимущества. Теперь поглядим на него в этой роли. Как Вы думаете, что он собирается делать?
32. Клиентка: Трудно сказать.
33. Эриксон: Но можно?
34. Клиентка: Господи, ну конечно!
35. Финк: Вы уже решили, о чем спросите д-ра Эриксона?
36-37. Клиентка: Нет. Пускай поломает голову.
38. Финк: Вы хотите поставить его в тупик?
39. Клиентка: Да.
40. Финк: А меня Вы хотите поставить в тупик?
41. Клиентка: Да.
42. Финк: А себя хотите поставить в тупик?
43. Клиентка: Нет.
44. Финк: А такси Вы сейчас ловите?
45-46. Клиентка: Да. Что-то я не улавливаю здесь никакого смысла.
47. Финк: Вызывает ли у Вас какие-нибудь ассоциации имя Икабода Крайна?
48. Клиентка: Нет.
49. Финк: А такси?
50 Клиентка: Да.
51. Финк: Тогда продолжим.
52. Клиентка: А я забыла, что было вначале.
53. Финк: Вы засыпаете крепким сном.
Анализируем.
4. Ответ клиентки «да» приравнял ассоциативно «чего вы не любите» и «не хотелось отвечать на этот вопрос». Теперь к проблемной части психики можно обращаться и через структуру, тождественной «не хотелось отвечать на этот вопрос». Тождественной в чем?
3. Фраза «не хотелось отвечать на этот вопрос» строится как составное глагольное сказуемое с отрицанием и предложной формой.
5-10. Попытка проявить «чего вы не любите» каким-то образом и вынужденное «да» на вопрос типа «вы сказали нет».
11. Способ перейти к другой теме через что-то общее. На самом деле не имеет значение, на что именно обращено внимание сознания, а важно лишь получение реакции от части психики «чего вы не любите».
13. Ключевое. «Пообещали не ехать на автобусе» синтаксически тождественно «не хотелось отвечать на это вопрос». В обоих случаях составное сказуемое с отрицанием и предложным падежом. С этого момента внимание сознания и подсознания разделено. И если для сознания дальнейшее воспринимается как что-то мало связанное, то для подсознания с его ориентацией на поиск простых, как правило, закономерностей – это вполне типично. Отчасти и потому, что ему нет дела до «картины мира», а важно лишь найти повторяемое «здесь и сейчас».
14-22. Сознательно, разговор ведется о способе доехать быстро. Подсознательно же, создается связка «пообещали не ехать на автобусе» и «такси».
23-26. Такси – лишь проявление смысла «быстрее добрались бы до центра», т. е. к тому, что действительно важно.
27. Активизация подсознательного «чего вы не любите» и слабое понимание этого со стороны сознания.
44-46. Обратно, «а такси вы сейчас ловите» означает «не ехать домой на автобусе», что влечет «не хотелось отвечать на этот вопрос» и, наконец, «чего вы не любите».
53. Перегрузка, к сознанию относящихся, языковых конструкций. Транс. Изменение состояния сознания до возраста, в котором присутствует, причем явно, «чего вы не любите».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу