Сергей Белкин - Игра как жизнь. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Белкин - Игра как жизнь. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Политика, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра как жизнь. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра как жизнь. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В основе повествования – родословные двух семей: Белкиных и Христофоровых, берущие начало в XVIII веке. В книге излагается не только родословие, но и события русской и мировой истории, повлиявшие на судьбы этих семей. Предложен, в частности, новый взгляд на некоторые проблемы отечественной истории, касающиеся переселения греческого населения Крыма в Россию во времена Екатерины II.

Игра как жизнь. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра как жизнь. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если в век XVIII греческие и русские предки вступали не только порознь, но и подданными разных государств, то в век XIX они вступают уже как сограждане. Их объединила Российская империя. И все события теперь для них – общие.

События

В «Синхронистической таблице XIX века» (см. далее) собраны некоторые сведения о событиях в мире политики, науки и техники. Добавим немного иных сведений.

1823 год – Пушкин в Кишиневе приступил к написанию поэмы «Евгений Онегин». 7 1837 год – скончался А. С. Пушкин. 1841 год – убит Лермонтов.

Ревизская сказка 1811 года

К этому времени наши предки перебрались из Крыма-Тавриды в Приазовье, где вместе со всеми основали новые поселения: город Мариуполь и селения вокруг него. Выходцы из Ялты основали вблизи Мариуполя, не мудрствуя лукаво, село с прежним названием: Ялта. Здесь и прошла очередная перепись.

Среди переселенцев был уже упомянутый нами Христодул Иванович с женой Хурсией Дмитриевной и сыном Константином, которому к моменту приезда на новое место исполнилось 19 лет. Христодул Иванович на новом месте прожил немало: 17 лет. А это значит, что смог и дом построить и хозяйством обзавестись и семью на ноги поставить и внука Лазаря увидеть и на коленях подержать. Вот выписка из ревизской сказки 1811 года.

Таблица 3. Выписка из Ревизской сказки 1811 года

Сын Христодула Ивановича Константин Христодулович родившийся еще в Крыму - фото 4

Сын Христодула Ивановича – Константин Христодулович, родившийся еще в Крыму, приобрел, как мы видим из ревизской сказки, странное прозвище: Гершков. Для современного уха это звучит в однозначной ассоциации с еврейским именем Герш и еврейской же фамилией типа Гершкович 10 10 В современных справочниках пишут: «Фамилия Герш указывает на имя основателя рода. Фамилия Герш образована от идишского мужского имени Герш (Гирш), которое в переводе на русский язык означает „олень“. Согласно другой гипотезе, фамилия Герш ведет свое начало от женского имени Герш, производной формы древнегерманского имени Гертруда – „мощное копье“». . С чего бы, однако, деревенскому греку, находящемуся в глухой изоляции от других народов – грекам была предоставлена автономия, самоуправление и пр. – обрести еврейскую, к тому же идишскую, ашкеназскую, кличку. Скорее, здесь что-то другое. Можно, конечно, строить разные гипотезы. Например, такую: тот русский чиновник, который вел перепись, составлял ревизские сказки руководствовался сложившимися правилами, согласно которым писалось имя, данное при крещении – Константин, перед ним писалось чей он сын: – Христодулов сын Константин, а потом приписывалось прозвище, или кличка, поскольку фамилий в те времена еще не было. Кличка «Гершков», могла быть искаженным, или написанным с ошибкой «Горшков» – если, например, сей Христодулов сын Константин занимался гончарным делом, был горшечником…

Это, конечно, притянутое за уши объяснение, но другого у меня пока нет. Я не против каких-то неожиданных связей с евреями, но на такое поощрение и украшение своей родословной пока нет никаких оснований.

Отметим также, что когда стали писать всех с фамилиями, Лазарь Константин записан Христофоровым! И все последующие – тоже Христофоровы. Откуда эта фамилия возникла? Тут, мне кажется, произошла прямая замена Христодула на Христофора. Возможно, по произволу чиновника, которому имя Христофор было известно хорошо, оно не так уж редко встречалось в русских святцах, а Христодул «не показалось». Так из потенциально возможной фамилии Христодулов появилась более благозвучная – Христофоров. И смысл ее в переводе на русский изменился: из «раба Христа» он стал «Христом принесенный». Есть разница, есть…

Имя жены Константина Христодуловича (1760 г.р.) пока не установлено. А вот имя и год рождения его сына Лазаря ревизская сказка указывает точно: Лазарь Константинович 1794 г.р.

Лазарь сын Константина

Ревизская сказка 1850 г.

Спасибо бюрократам Российской империи: всё записывали! Спасибо судьбе, что не все архивы сгорели, что можно заглянуть в прошлое. Вот данные из Ревизской сказки 1850 года.

Таблица 4. Выписка из Ревизской сказки 1850 года.

Первое что мы отметим Лазарю Константиновичу подправили возраст в сказке - фото 5 Первое что мы отметим Лазарю Константиновичу подправили возраст в сказке - фото 6

Первое, что мы отметим: Лазарю Константиновичу «подправили» возраст: в сказке 1811 года он рожден в 1794, а в сказке 1850 – в 1796 году. То ли просто ошиблись, то ли уточнили. У Лазаря Константиновича была жена Василина Вангелистова 1799 г.р. и трое детей: Христофор (1816 – 1848), Дмитрий (1818 г.р.) и Константин (1828 г.р.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра как жизнь. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра как жизнь. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра как жизнь. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра как жизнь. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x