Нуянь Видяз - Эрзань Мастор - движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах

Здесь есть возможность читать онлайн «Нуянь Видяз - Эрзань Мастор - движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Политика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге даётся обзор зарождения и результатов деятельности национального движения эрзян с 1989 по 2019 год на территории России. Показаны участвующие в нём силы. Это культурно-просветительская общественная организация «Масторава», Фонд спасения эрзянского языка, центры и другие некоммерческие организации. Названы способы отстаивания политических и этнических прав, свобод, успехи, достигнутые движением. Отведено место и перечню тех организаций и лиц, кто был против спасения эрзянского языка и этноса. В работе показаны стремления эрзянского национально-общественного движения создать в соответствии с Конституцией России Эрзянскую Автономную Республику и этим защитить от русификации эрзянский язык. Эрзянь Мастор – Страна Эрзян, ErziaLand. Выражаю благодарность Маризь Кемаль, Эрюш Вежаю, Елене Ионовой, Гайнинькань Пичаю за помощь в подготовке книги к изданию. Книга предназначена для интересующихся жизнью, языком, культурой и историей эрзя и других коренных народов.

Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самым значительным достижением Фонда спасения эрзянского языка было и остаётся издание своей независимой общественно-политической газеты – «Эрзянь Мастор» (Страна Эрзян) [7]. Первый номер вышел 20 сентября 1994 г. в Саранске. Периодичность – два раза в месяц, площадь – один печатный лист, полос четыре, финансирование – частные пожертвования, выручка от подписки. Число подписчиков по России изменялось в пределах 1 200–1 500 человек. По несколько экземпляров поступала в 34 региона России. Число посетителей газеты в электронном варианте доходило до 27 тысяч. В последний период из-за «закручивания гаек» властями подписчиков на газету стало значительно меньше. Выпускать её стало с каждым днём труднее. «Эрзянь Мастор» выходила, без единого срыва выпуска, до 16 апреля 2019 г.

Власти боялись газеты. Боялись из-за того, что она смело, не считаясь довольно часто с возможными последствиями, разоблачала неблаговидные поступки и явно ошибочные решения властей. Критиковали Меркушкина, Волкова и самого Владимира Путина. Словом, белое называли белым, чёрное – чёрным.

Какие только в ответ ярлыки не вешали на издание и его создателей! Радикализм, сепаратизм, экстремизм, национализм, терроризм и прочие «измы». Свою правоту, правду приходилось доказывать на 12 судебных разбирательствах в судах разной инстанции, включая Верховный суд Российской Федерации. И каждый раз принимали одно и то же решение: в публикациях «Эрзянь Мастор» материалы экстремистского характера не содержатся. То есть власти, в первую очередь мордовские, всякими «измами» старались прекратить издание колючей до боли газеты, пытались заглушить голос критики в их адрес. Не покорялась. Продолжала кусаться.

За что и старались держать её на поводке.

Другая оценка газеты.

За честность, за то, что высказывала свои мысли и дела, не оглядываясь по сторонам, уважали. Многие любили. Считали её защитницей от посягательств чиновников, знали: заступится, поддержит. Особенно сильно ощущается это теперь, когда эрзянская газета стала антиэрзянской. Государственные и окологосударственные СМИ помещают на своих страницах всякую мерзость, хамство, любую клевету в адрес деятельности Фонда спасения эрзянского языка и его активистов.

А что в ответ? В том и беда. Отпор давать некому и нечем. Так эрзяне-журналисты вынуждены служить этим русскоязычным газетам, прессе и тем, кто их содержит, властям.

Вокруг газеты, Фонда, как в начале тридцатых годов в связи с утверждением Мордовской АССР, собрались патриотически мыслящие, образованные, достойные представители нации со всей России. Это Мацьказонь Лёфай (А. Л. Лежиков, г. Москва) – дипломат, полиглот, писатель; Гайнинькань Пичай (П. Д. Гаврилов, г. Лесосибирск) – патриот высшей квалификации, эрзя с головы до пяток, трибун; Ёгань Минька (М. А. Четвергов, г. Красноярск) – создатель вместе с Гайнинькань Пичаем общественной организации «Эрзя» в Красноярском крае, талантливый публицист; Эрюш Вежай (Б. А. Ерюшов, Мурманская обл.) – моряк, капитан второго ранга, писатель, руководитель Фонда «Руця», создатель нескольких сайтов; Аношонь Тумай (Н. И. Аношкин, Нижегородская обл., г. Лукоянов) – художник, музейщик, с самого начала корреспондент газеты «ЭМ»; Орест Борисович Ткаченко (г. Киев) – филолог, член-корреспондент Украинской Академии Наук; Боляень Сыресь (А. Г. Болькин, г. Киев) – подполковник авиации, одарён художественно, сочиняет стихи, песни, сам же их исполняет, знает хорошо эрзянский и, кроме русского, украинский языки, создатель группы «Эрзянь вал» в «Одноклассниках». Более подробно о нём даётся в 5-й главе. С 2019 г. – эрзянь Инязор (дословно Великий Хозяин); Дригань Толай (А. Г. Осипов, Самарская обл., Похвистневский р-н) – журналист, автор многих публицистических статей, переводов песен с русского на эрзянский язык в «Эрзянь Мастор», автор книги рассказов «Седейвал»; Числав Журавлев (г. Самара) – поэт, радиожурналист, получивший премию за передачу о празднике День эрзянского языка на «Радио-7»; В. В. Салтанов (г. Сурск Пензенской обл.) – по профессии военный, по призванию поэт; Ирек Дамирович Биккинин (Республика Мордовия, Лямбирьский р-н) – журналист, общественный деятель, член Союза журналистов России, постоянный автор газеты «Эрзянь Мастор»; Г. И. Рузавин (г. Москва) – философ, академик АН СССР; Пургазонь Викай (В. И. Кириллов, г. Лениногорск, Татарстан) – постоянный читатель и распространитель газеты «Эрзянь Мастор», создатель газеты «Вальма» и современных эрзянских молитв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах»

Обсуждение, отзывы о книге «Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x