Факт продажи имел особое значение, так как в 1977–1978 годах в результате продолжавшегося 17 месяцев захвата земли удалось сорвать правительственные планы сооружения на этом месте государственных домов для сдачи внаем. В течение столетия правительство приобретало земли у местного племени нгати ватуа либо на основе добровольной продажи, либо путем насильственного принуждения к ней. После акции протеста со старейшинами племен была достигнута сделка, по которой племенному населению возвращалась часть земли, а остальная закреплялась за домостроительной корпорацией или сохранялась в резерве для использования на общественные нужды.
Несогласие с этой сделкой выразил комитет действий, который настаивает на возвращении племени всей земли. Но в конце концов по договоренности со старейшинами всех протестующих удалили с применением силы. Нынешние предложения не затрагивают земель, оставленных за домостроительной корпорацией, и протест комитета действий не получил официальной поддержки племени.
В этом событии нашли отражение многие элементы усилившейся в настоящее время полемики между маори и властями по поводу принадлежности земель. Захват земель и организация сидячих забастовок представляют часть более широкого процесса нарастания воинственного протеста, цель которого — предать гласности жалобы маори по поводу земли, а также их культурного, экономического и социального положения. Уверенность новозеландцев в том, что в их государстве существуют отличные отношения между расами, подобные протесты сильно поколебали. Наиболее заметны они, когда проводятся в момент отмечаемого ежегодно 6 февраля национального праздника — Дня Новой Земли, называемого еще День Ваитанги в честь договора 1840 года между британскими колонизаторами и коренным населением — маори.
Уже в течение нескольких лет акции протеста омрачают церемонию праздника. В этом году после беспорядков, в ходе которых бросали самодельные гранаты, а в генерал-губернатора Дэвида Битти попали мячом для игры в гольф, было арестовано 29 человек. Воинствующие элементы заявляют, что мирного праздника не будет до тех пор, пока не удовлетворят жалобы маори. Они утверждают, что с каждым годом все меньше представителей маори приходят на церемонию, за исключением простых зевак и «марионеток правительства».
Премьер-министр Роберт Малдун отмахивается от участников протеста, называя их «париями народа маори». Это мнение разделяет министр полиции по делам маори Бенджамин Коуч, по происхождению наполовину маори. Секретарь департамента по делам маори Кара Пукетану утверждает, что старейшинам маори «все больше надоедают подобные европейские методы действий активистов».
По договору, который Малдун называет «основой нашей нации», подписавшие его племена маори (это сделало большинство племен, но не все) приняли английское гражданство и статус доминионов. Взамен им гарантировалось «полное, исключительное и нерушимое владение своими землями и угодьями, местами лова рыбы до тех пор, пока они хотят этого».
На практике ничего подобного не произошло. В течение двадцати лет продолжались разбирательства неясных моментов, споры по поводу того, кто имеет право продавать землю, о законности заключенных ранее сделок. Все это, а также проявленная отдельными маори решимость остановить дальнейшие закупки земель возрастающим числом алчных британских колонистов привели к возникновению серии столкновений, в ходе которых большие участки территории были конфискованы. Объем площадей, которыми владеют маори по принципу племенной принадлежности, составляет сейчас 4,5 процента всех земель в стране, хотя в частном владении находится гораздо больше территорий. Маори составляют 12 процентов населения Новой Зеландии. В результате колонизации и последующего введения системы свободных титульных владений за пятьдесят лет маори были доведены до состояния обнищавших сельских изгоев.
Культура маори к концу 60-х годов оказалась перед серьезной угрозой полного уничтожения. Но за последние десять лет наблюдается новый подъем культуры маори. Молодые представители коренного населения, воспитанные в условиях города, где говорят по-английски, стали учить язык маори.
Именно из этой среды стали выходить радикально настроенные лидеры. Один из них, Джексон, говорит: «Мы решили, что единственной основой объединения маори и стимулом, побуждающим народ к борьбе, является проблема земли».
Читать дальше