• Пожаловаться

Юваль Ной Харари: 21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юваль Ной Харари: 21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2019, категория: Политика / Публицистика / Самосовершенствование / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юваль Ной Харари 21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]

21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…» Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств. Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от . Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth». «Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари: другие книги автора


Кто написал 21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A cursory look at history reveals that propaganda and disinformation are nothing new, and even the habit of denying entire nations and creating fake countries has a long pedigree. In 1931 the Japanese army staged mock attacks on itself to justify its invasion of China, and then created the fake country of Manchukuo to legitimise its conquests. China itself has long denied that Tibet ever existed as an independent country. British settlement in Australia was justified by the legal doctrine of terra nullius (‘nobody’s land’), which effectively erased 50,000 years of Aboriginal history.

In the early twentieth century a favourite Zionist slogan spoke of the return of ‘a people without a land [the Jews] to a land without a people [Palestine]’. The existence of the local Arab population was conveniently ignored. In 1969 Israeli prime minister Golda Meir famously said that there is no Palestinian people and never was. Such views are very common in Israel even today, despite decades of armed conflicts against something that doesn’t exist. For example, in February 2016 MP Anat Berko gave a speech in the Israeli Parliament in which she doubted the reality and history of the Palestinian people. Her proof? The letter ‘p’ does not even exist in Arabic, so how can there be a Palestinian people? (In Arabic, ‘f’ stands for ‘p’, and the Arabic name for Palestine is Falastin.)

Перевод первых двух абзацев от «The Insider»:

Сегодня нам постоянно говорят, что мы живем в новую и пугающую эру «постправды», и что ложь и вымысел всюду окружают нас. За примерами далеко ходить не надо. В конце февраля 2014 года российские специальные войска без каких-либо опознавательных знаков, вторглись в Украину и оккупировали стратегические объекты в Крыму. Российское правительство и лично президент Путин несколько раз отрицали, что это были российские войска, и описывали их как стихийные «отряды самообороны», которые приобрели униформу, похожую на российскую, в местных магазинах. Когда они делали такие довольно нелепые утверждения, Путин и его соратники прекрасно знали, что они врут.

Российские националисты могут найти оправдания этой лжи, заявив, что она служила высшей цели. Россия вступила в праведную войну, и если допустимо убивать ради праведной цели, то, конечно, допустимо и врать? Высшая цель, которая якобы оправдывала вторжение в Украину, — это сохранение священной российской нации. Согласно российским национальным мифам, Россия — это священное объединение, которое сохранялось на протяжении тысяч лет, несмотря на повторяющиеся попытки злобных врагов завоевать и разделить ее на части. Следуя по стопам монголов, поляков, шведов, армии Наполеона и гитлеровского Вермахта, в 90-х НАТО, США и ЕС попытались уничтожить Россию, отрезав от нее части и создав из них «страны-фейки», в том числе Украину. Для многих российских националистов идея того, что Украина — отдельная от России страна, — это намного большая ложь, чем все, что сказал президент Путин во время своей священной миссии по восстановлению российской нации.

post-truth 11

Заголовок отсутствует в переводе от «Синдбад», по-видимому, из-за сильного сокращения предыдущего подраздела.

post-truth 12

В оригинале:

Facebook, Trump or Putin

post-truth 13

В переводе от «Синдбад» пропущены два предложения:

Today Ukrainians complain that Putin has successfully deceived many Western media outlets about Russia’s actions in Crimea and Donbas. Yet in the art of deception he can hardly hold a candle to Stalin.

post-truth 14

В оригинале:

Ukrainians and other Soviet citizens

post-truth 15

В переводе от «Синдбад» пропущено предложение:

In Ukraine, for example, Russian soldiers are really fighting, thousands have really died, and hundreds of thousands have really lost their homes.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]»

Обсуждение, отзывы о книге «21 урок для XXI века [Версия с комментированными отличиями перевода]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Елена16.10.2023, 20:12
Очень хорошая книга! Рекомендую!