Шенгенская зона лишь частично совпадает с территорией ЕС и с еврозоной; некоторые страны ЕС, такие как Ирландия и Великобритания, отказались от присоединения к ней, в то время как государства, не входящие в ЕС, такие как Исландия и Норвегия, де-факто являются частью Шенгенской зоны. — Прим. авт.
«Отдельное сообщество» (фр. la société distincte) — термин Жана Лесажа, квебекского юриста и политика, одного из вдохновителей и лидеров Тихой революции в Канаде 1960–1970-х гг.
Правда, на суде убийца Фортёйна Волкерт ван дер Грааф все же объявил себя защитником нидерландских мусульман.
Убийство чести — убийство члена семьи (как правило, но необязательно, женщины) родственниками за поругание чести семьи. Распространенная практика в мусульманской среде.
Пилларизация — от английского перевода (pillarization) оригинального голландского термина — устойчивое вертикальное деление общества, в котором политические и общественные организации выстраиваются по религиозному или языковому признаку. В широком смысле — синоним понятия «сегментированная интеграция».
«Кровь и почва!» — современный неонацистский лозунг, восходящий к теориям Шпенглера, заимствованным идеологами национал-социализма в Германии.
«Скочи» (Scotch) — во времена Джефферсона уничижительное название шотландцев.
В своей второй инаугурационной речи Линкольн сказал: «Одну восьмую часть всего населения составляли чернокожие рабы, не расселенные равномерно по всему союзу, а сосредоточенные в основном в его южной части. Эти рабы представляли собой объект специфического и усиленного интереса [землевладельцев]. Все знали, что этот интерес и стал основной причиной войны». — Прим. авт.
Английский язык остается важной интеграционной характеристикой американской идентичности, поэтому двуязычные и многоязычные программы в государственных школах вызывали неоднозначную реакцию. — Прим. авт.
В книге «Кто мы?» Хантингтон критически рассматривает роль миграционных волн латиноамериканцев, затронувших бо´льшую часть южных штатов США и вызвавших ряд серьезных социальных проблем. Он утверждает, что увеличение числа иммигрантов подрывает базовые американские ценности.
Субъективные права — права граждан или организаций, направленные на защиту или обеспечение их интересов.
В России перевод статьи Фукуямы вышел в 1990 г. в журнале «Вопросы философии» (№ 3, с. 134–148), а книга «Конец истории и последний человек» — в 2004 г.
Alexandre Kojève — Александр Васильевич Кожевников (1902–1968), русско-французский философ-гегельянец.
В России книги «Государственный порядок» и «Угасание государственного порядка» вышли в издательстве «АСТ» в 2015 г. и 2017 г. соответственно.
Хантингтон С. Третья волна. Демократизация в конце XX века. — М: РОССПЭН, 2003.
Миланович Б. Глобальное неравенство. Новый подход для эпохи глобализации. — М.: Изд-во Института Гайдара, 2017.
Канеман Д. Думай медленно… решай быстро. — М.: АСТ, 2014.
В русском издании цит. по: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. — М.: Мысль, 1991–1994. Т. 3. Государство. Пер. А. Н. Егунова.
Пикетти Т. Капитал в XXI веке. — М.: Ad Marginem, 2015.
Здесь использован перевод на русский П. А. Бибикова, выверенный по оригинальному англоязычному изданию А. Ф. Грязновым: Смит А. Теория нравственных чувств. — M.: Республика, 1997.
Маслоу А. Мотивация и личность. — СПб.: Евразия, 1999.
Хантингтон С. Кто мы? Вызовы американской национальной идентичности. — М.: АСТ, 2008.
Законопроект штата Калифорния, предусматривающий сокращение сроков обучения основам английского на подготовительных курсах за счет интенсификации программы обучения с тем, чтобы ускорить ассимиляцию.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу