Schuller, Robert H. Self-Esteem: The New Reformation . Waco, TX: Waco Books, 1982.
Schuller, Robert H. Success Is Never Ending, Failure Is Never Final: How to Achieve Lasting Success Even in the Most Difficult Times . New York: Bantam Books, 1990.
Smith, Alan G. R. T he Emergence of a Nation-State: The Commonwealth of England, 1529–1660 . London: Longman, 1984.
Smith, Rogers M. Political Peoplehood: The Roles of Values, Interests, and Identities . Chicago: University of Chicago Press, 2015.
Smith, Rogers M., and Sigal R. Ben-Porath, eds. Varieties of Sovereignty and Citizenship . Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012.
Stern, Fritz. The Politics of Cultural Despair: A Study in the Rise of German Ideology . Berkeley: University of California Press, 1974.
Taylor, Charles. The Ethics of Authenticity . Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992.
Taylor, Charles. Multiculturalism: Examining the Politics of Recognition . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1994.
Taylor, Charles. Sources of the Self: The Making of the Modern Identity . Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989.
Tibi, Bassam. «Why Can’t They Be Democratic?» Journal of Democrac y 19 (3) (2008): 43–48.
Trilling, Lionel. Sincerity and Authenticity . Cambridge, MA: Harvard University Press, 1972.
Warren, Rick. The Purpose Driven Life: What on Earth Am I Here For? Grand Rapids, MI: Zondervan, 2012.
Wright, Katie. The Rise of the Therapeutic Society: Psychological Knowledge and the Contradictions of Cultural Change . Washington, DC: New Academia Publishing, 2010.
Wrong, Michela. It’s Our Turn to Eat: The Story of a Kenyan Whistle-Blower . New York: Harper Perennial, 2010.
Zaretsky, Robert. «Radicalized Islam, or Islamicized Radicalism?» Chronicle of Higher Education 62 (37) (2016).
Zweig, Stefan. The World of Yesterday . Lincoln: University of Nebraska Press, 2013.
Переводчик Александр Соловьев
Научный редактор Федор Лукьянов
Редактор Александра Кобзева
Главный редактор С. Турко
Руководитель проекта Л. Разживайкина
Корректоры О. Улантикова, О. Гриднева
Компьютерная верстка О. Макаренко
Арт-директор Ю. Буга
Отсылка к статье автора «America n Decay. The Sources of Political Dysfunction» в журнале Foreign Affairs , 93 (5), 2014, September — October. — Здесь и далее, за исключением особо оговоренных случаев, прим. пер.
Fidesz — аббревиатура от Fiatal Demokraták Szövetsége, «Союз молодых демократов».
Строго говоря, термин «нелиберальная демократия» (illiberal democracy) ввел в оборот Фарид Закария (Fareed Zakaria) в статье «The Rise of Illiberal Democracy», опубликованной в журнале Foreign Affairs в 1997 г.
Игнорирование переводчиками этого значения английского слова end (например, ends and means — «цели и средства») — источник множества конфузов самого разного уровня.
«Дания» из «Государственного порядка» Фукуямы — это некий символ, реальная и в то же время образная страна, равняться на которую (getting to Denmark) стремятся почти все другие страны. В «Дании» — справедливая правоохранительная система, низкая коррупция, высокий уровень благосостояния, эффективные институты и т. д. Правда, «попасть в Данию» (так тоже можно перевести фразу Фукуямы) удается далеко не всем.
Тимос ( греч. ) — «яростный дух стражей» в «Государстве» Платона.
Бесчувственные люди (men without chests) — отсылка к термину британского писателя Клайва Льюиса (известного широкой публике по циклу фэнтези о Нарнии). Так («Человек бесчувственный») называется первая глава книги Льюиса «Человек отменяется» в переводе Н. Трауберг. В российском издании книги Ф. Фукуямы «Конец истории» это выражение перевели дословно — «люди без груди», не пытаясь передать смысл.
Субстандартный ипотечный кредит может быть выдан заемщику с ненадежной или короткой кредитной историей. — Прим. науч. ред.
Организация, запрещенная в России. — Прим. ред.
Понятие ресентимента ввел в оборот Фридрих Ницше. Первым из российских философов к нему обратился Николай Бердяев.
Организация, запрещенная в России. — Прим. ред.
В 1978 г. в рамках программы четырех модернизаций коммуны в Китае были распущены, а в сфере сельского хозяйства начался переход на семейный подряд, фактически завершившийся к 1984 г.
Вариант перевода, который предлагает Российское библейское общество. Каноническая синодальная версия: «Потому что сердцем веруют к праведности».
За много веков до Мартина Лютера через подобное мучительное исследование своего внутреннего мира прошел в своей «Исповеди» Августин Блаженный. Однако, в отличие от Лютера, его труды не ниспровергли устоявшиеся социальные институты и не вызвали массовых потрясений в политике и обществе того времени. — Прим. авт.
Здесь и далее отрывки из «Размышлений» Руссо в пер. А. Д. Хаютина. Цит. по: Руссо Ж. Ж. Об общественном договоре. Трактаты / Пер. с фр. — М.: КАНОН-пресс, 1998.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу