Юрий Галенович - Взгляд на Россию из Китая

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Галенович - Взгляд на Россию из Китая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Москва, Жанр: Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взгляд на Россию из Китая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взгляд на Россию из Китая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монографии рассматриваются появившиеся в последние годы в КНР работы ведущих китайских ученых – специалистов по России и российско-китайским отношениям. История марксизма, социализма, КПСС и СССР обсуждается китайскими учеными с точки зрения современного толкования Коммунистической партией Китая того, что трактуется там как «китаизированный марксизм» и «китайский самобытный социализм».
Рассматриваются также публикации об истории двусторонних отношений России и Китая, о проблеме «неравноправия» в наших отношениях, о «китайско-советской войне» (так китайские идеологи называют пограничные конфликты 1960—1970-х гг.) и других периодах в истории наших отношений.
Многие китайские материалы, на которых основана монография, вводятся в научный оборот в России впервые.

Взгляд на Россию из Китая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взгляд на Россию из Китая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь можно вспомнить еще, что во время Первой мировой войны в Россию приехали по договоренности сторон несколько тысяч китайских рабочих для строительства железной дороги из Петербурга в Мурманск, но вскоре они вернулись в Китай, так как в России начались события 1917 года. Позже, в связи со строительством и эксплуатацией железной дороги «КВЖД» в Китае примерно до середины 1950-х гг. находились советские граждане (с семьями), работавшие на этой дороге.

Так или иначе, общение между нашими двумя нациями вплоть до конца XX столетия было ограниченным, и не играло существенной роли в деле взаимопонимания. Как китайцы на территории России, так и русские на территории Китая предпочитали в массе своей оставаться людьми своей культуры, страны своего рождения. Русские не становились китайцами. Китайцы не становились русскими.

Одним словом, отношения между двумя нациями складывались из весьма разнородных сегментов. Были отношения между правителями обеих стран, между партиями и политическими лидерами. Было временное взаимодействие тысяч людей, выполнявших важную для обеих стран работу. Были, конечно же, некоторые частные контакты между отдельными людьми. Создавались смешанные семьи. В какой-то степени люди знакомились с культурой и искусством, традициями соседей. Однако все это не затрагивало глубинные слои населения ни той, ни другой страны.

В то же время необходимо сказать, что в нашей стране, во всяком случае, до 1960-х г., а в какой-то степени и вплоть до начала 1990-х гг., было практически всеобщее убеждение в том, что китайцы – люди бедные, честные и трудолюбивые. Думаю, что это играло свою роль и в истории взаимоотношений наших двух наций. У русских не было исторических предубеждений против китайцев. Такое отношение к китайцам сохранялись у нас в массовом сознании, вплоть до первой половины 1990-х гг., когда и произошла «встреча охлосов» на нашей территории.

Из этого можно сделать вывод, что общаться лучше в цивилизованном порядке, приезжать в соседнюю страну «в гости к хозяину», в качестве частных лиц и сотрудников государственных учреждений, по соответствующим визам на определенное время, соблюдая правила пребывания иностранцев на территории другого государства.

По-моему, это также означает, что поощрение принципа «выгоды» в двусторонних отношениях, т. е. практическое нанесение ущерба соседу ради собственной выгоды при содействии или попустительстве властей, наносит «долгоиграющий» вред двусторонним отношениям.

* * *

Итак, нашим отношениям почти четыреста лет… Нации не всегда сразу, не всегда полностью, а также не всегда правильно, осознают свои интересы. Государства не всегда сразу, не всегда полностью и не всегда правильно осознают и выражают интересы своих наций, которые они временно представляют.

Нации относительно вечны, а государства относительно временны. Нации постепенно идут к все более правильному и полному осознанию своих интересов и к нахождению областей совпадения этих интересов. Именно совпадение коренных, т. е. реальных и главных интересов наций, в конечном счете, определяет состояние двусторонних отношений.

Для того чтобы понять друг друга, приспособиться друг к другу, нациям необходимо время. Этот процесс продолжается и сейчас. Существует определенная степень знакомства и взаимопонимания, но это никоим образом не их полностью удовлетворительная, высшая или окончательная ступень.

Конечно, можно выделять стадии развития отношений, те или иные исторические этапы. Однако сравнение стадий – дело более тонкое, деликатное, щепетильное. Иной раз представляется, что лучше обходиться без выделения тех или иных стадий или, во всяком случае, без их сопоставления…

Нашим двум нациям приходилось стоять плечом к плечу, спиной к спине, находясь в состоянии войны со смертельными врагами. Полагаю, что именно это побуждает обе нации высоко ценить друг друга. Вряд ли что-либо иное может сравниться с отношением друг к другу союзников по Второй мировой войне, когда и китайцам и русским было необходимо дать отпор смертельной военной угрозе со стороны японского милитаризма. А вся обсуждаемая здесь статья китайского идеолога пронизана одной главной мыслью: вся история наших отношений – это якобы борьба Китая за равноправие. Борьба, которую теперь удалось довести до логического конца: заставить Россию отказаться от «неравноправного отношения» к Китаю, вступить с Китаем в равноправные отношения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взгляд на Россию из Китая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взгляд на Россию из Китая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взгляд на Россию из Китая»

Обсуждение, отзывы о книге «Взгляд на Россию из Китая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x