Постоянство в усилиях, регулярность в продукции не существуют для того Флуорика, чьи поразительные физические и психические склонности, однако, обеспечили ему возможности несравненного мастерства, если бы только он обладал тем, что у него абсолютно отсутствует: порядок и равновесие.
Динамика Флуорика
Динамизм всякого существа в существенных своих чертах слагается из сочетания его физических и психических возможностей. Если бы мы познали все свои возможности становления, мы могли бы стремиться к определенному идеалу общепризнанного совершенства и поэтому к реализации себя самих в своем истинном плане.
У Флуорика есть абсолютная потребность в том, чтобы им «управляли» и «направляли» его, так как он умеет себя принуждать в надежде произвести на кого-то впечатление или господствовать над окружающими; и ему крайне трудно бороться с недостатками тоничности его организма и корригировать нерегулярность своего психического функционирования.
Физический динамизм
Естественная гибкость Флуорика, необычайная дряблость его суставного связочного аппарата делают из него существо поистине «свихнувшееся» и «выбитое из колеи». Достаточно взглянуть на танцовщиц в мюзик-холе, как они вертят во все стороны и головой, и руками, и ногами в каких-то жестах, кажущихся совершенно несвязными, все это под звуки какой-то дьявольской музыки: все они Флуорички. Непреклонность и несгибаемость Карбоника не дает ему возможностей к совершению подобных упражнений, а грациозная гибкость Фосфорика, красота которого проявляется в ритмических танцах, никак не приспособилась бы к подобному неистовству. Цирковой акробат, человек-змея, женщина, которую помещают в ящик и тут же распиливают на части — все это Флуорики.
Дряблость суставного связочного аппарата Флуорика предрасполагает его к смешениям тех поверхностей, каким надлежит точно соприкасаться. У Флуорика часто подворачиваются стопы, он предрасположен к падениям и часто нуждается в услугах ортопеда для вправления у него нередких подвывихов тел позвонков.
Физические склонности Флуорика значительны, если он соглашается на регулярную тренировку. Но они быстро уменьшаются и даже совсем исчезают, если субъект не принуждает себя в ежедневному упражнению своих мышц. Регулярное физическое упражнение является для Флуорика абсолютной необходимостью и для него оно является также и тяжким наказанием, так как он ненавидит всякую регулярность и повторяемость одних и тех же жестов. Между тем его мускулатура (которой от природы не хватает достаточной тоничности) испытывает потребность в постоянной тренировке ради сохранения приемлемой формы и достаточной силы. В противном случае отучнение подстерегает того субъекта, чьи неэстетические характеристики при этом еще усиливаются, доводя его до истинных деформаций. К несчастью Флуорик испытывает страх перед любым длительным усилием: он ненавидит всякое длительное усилие, ненавидит ходьбу, которая его утомляет, особенно, если она затягивается.
Все виды спорта в равной мере хороши для Флуорика, но он явно отдает предпочтение тем из них, в которых требуется быстрый разряд, сравнительно непродолжительное время для усилия (в отличие от типичного стайера-Карбоника, Флуорик является типичным и высоко совершенным спринтером): бокс, фехтование, лапта, теннис, футбол — вот излюбленные Флуориком виды спорта. А спорт с ритмической и регулярной скоростью усилий потребовал бы от него невероятного напряжения воли. А между тем именно эти-то виды спорта, которые могли бы навязать субъекту продолжительное регулярное функциональное напряжение его организма, могли бы заметным образом увеличить его динамизм — как физический, так и психический — приучая его подчинять свои способности тому качеству, каким он абсолютно не обладает: порядку.
Регулярная гребля, длительное плавание могут быть для Флуорика прекрасными упражнениями, но при этом с ним приходится просто бороться, чтобы добиться от него достаточной продолжительности каждой репризы (повторение упражнения) и особенно для того, чтобы заставить его приобрести известную степень мастерства в каждом виде спорта. Флуорик научается слишком быстро для того, чтобы он мог терпеливо приложить свои силы ума на устремление к совершенству. Все виды спорта быстро становятся ему хорошо знакомыми, но ни в одном из них он не практикуется до степени совершенства. И это в значительной степени проистекает от той неловкости всех его жестов, отрегулировать которую ему не удастся. Он далек от естественной элегантности Фосфорика, но и не умеет так себя упорядочить, как это умеет делать Карбонит; а так как он больше всего боится оказаться (почувствовать себя) ниже других, он очень страдает от той своей неспособности, которую он мог бы значительно исправить, если бы только пожелал закалить свою волю против своего злейшего врага — против себя самого.
Читать дальше