См.: Bolton A. Men in Skirts. London: Victoria 8t Albert Museum Publications, 2003.
Héritier F. Masculin/Féminin. La pensée de la différence. Paris: Odile Jacob, 1996.
В телерепортаже 1964 года, повторенном в разделе «Готовые носить» передачи Dim, dam, dom, les femmes aussi…, DVD INA.
Vocabulaire de Wailly. Abrégé du dictionnaire de l’Académie, imprim. de J. Gratiot, 1801.
См.: Volcano D.L. et Halberstam J.J. The Drag King Book. London: Serpents Tail, 1999.
См. главу Le poil est politique. Silva da J. Du velu au lisse. Histoire et esthétique de l’épilation intime. Paris: Complexe, 2009.
Littré É. Dictionnaire de la langue française. Paris: Hachette, 1881 и J. Rey-Debove et A. Rey (dir.). Le nouveau Petit Robert. Paris: Le Robert, 2004.
Понятие травестии, используемое здесь как удобное и гибкое описание различных практик маскулинизации внешнего вида, имеет, не следует об этом забывать, «научную» категорию. Изучая генеалогию этого явления, Мари-Элен Бурсье приходит к выводу о том, что сейчас это явление переживает расцвет, по крайней мере в опытах квиров и, естественно, среди активистов, защищающих права трансгендеров (см.: Des «femmes travesties» aux pratiques transgenres: repenser et queeriser le travestissement // Clio. Histoire, femmes et sociétés. Novembre 1999. No. 10).
Préface // N. Scholz et C. Schrôer (dir.). Représentation et pouvoir. La politique symbolique en France 1789–1830. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2007. P. 10.
Le rêveur nu. De la parure vestimentaire. P. 107.
Cm.: Bard C. Ce que soulève la jupe.
Несомненно, это слово неуместно из-за его андроцентричности. Флоранс Монрейно (историк, основательница движения «Сторожевые собаки» (Chiennes de garde) и «Свора» (La Meute)) предлагает заменить его словом «адельфийство» (adelphité), потому что оно «выражает чувство, находящееся между братским и сестринским. Во французском языке слова „брат“ и „сестра" происходят от двух разных корней. Слово „адельфийство" происходит от греческого корня adelph-, обозначающего одновременно и брата, и сестру». Это определение помещено в подпись всех писем, который отправляет ассоциация «Свора».
Tin L.-G. L’invention de la culture hétérosexuelle. Paris: Autrement, 2008.
Lesprit du temps. T. 2. Nécrose. Paris: Grasset, 1975. P. 225.
Burgelin O. Barthes et le vêtement // Communications. 1996. No. 63. P. 99.