И тут дело даже не в том, что с помощью такого лингвистического новшества «евреи» и арабы были свалены в общую этнографическую кучу , в результате чего оказались замаскированы все содержательные между ними различия. Здесь ощущается махинация куда более грандиозного масштаба.
При буквальном прочтении Библии и непосредственном каждодневном наблюдении психических, нравственных и интеллектуальных качеств статистически преобладающей массы современных «евреев» невозможно не прийти к убеждению, что в русле библейской ортодоксии они могут являться только потомками ХАМА , но никак не ШЕМА. Здесь наблюдается столь очевидное логическое противоречие, что снова трудно не заподозрить чей-то злой умысел, направленный на подавление чистого, но хрупкого разума гоев.
На существование некой таинственной манипуляции и подмены понятий намекал и Святой Иоанн Богослов в строках 3-й главы Откровения, повествующих о «сатанинском сборище, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут ».
Все эти соображения кому-то могут показаться чрезмерно утомительными и даже излишними, но мне хотелось во всех подробностях продемонстрировать ошибочность чисто формального подхода, бесперспективность попыток составить себе представление о подлинном значении того или иного обществоведческого термина исключительно как на основании «официальной трактовки», так его морфологической структуры.
Тем более, когда речь заходит о терминах столь острой идеологической направленности.
Еще раз подчеркну — о смысле понятия АНТИСЕМИТИЗМ мы можем судить, только исходя из сложившейся практики его употребления. А все составляющие его морфемы суть инструменты манипуляции сознанием современного обывателя.
В продолжение темы, мне хотелось бы привести ещё два примера, наглядно демонстрирующие обманчивость морфологической структуры слов, её частое несоответствие реальному содержанию описываемых понятий.
Первый пример — АНТИГОНА, героиня известной одноименной трагедии Софокла. Современными читателями, воспитанными не на классическом культурном наследии, а на шаблонах политической пропаганды, разбор её имени может восприниматься как нарицательное в смысле конформизма (греч. «АНТИГОНА» = «противница углов»), как нечто гладкое, округлое, обтекаемое, мягкое.
В контексте же трагедии Софокла Антигона демонстрирует прямо противоположные черты характера: необыкновенную твердость, последовательный нонконформизм, следование зову совести и чести вопреки всяким соображениям политической конъюнктуры и даже требованиям собственной безопасности. [8] Указом царя Креонта её замуровывают заживо в каменном склепе за нарушение его запрета предать погребению тело ее погибшего брата Полиника.
То есть, если имя «АНТИГОНА» и является нарицательным, то прямо в противоположном смысле тому, что можно было бы заключить из его морфологической структуры.
Второй пример — слово АНТИЛОПА (antelope). Очень легко вывести его этимологию из комбинации латинского и греческого — ANTI(e) + LUPI — то есть, «ненавистница волков». Такая этимология кажется тем более правдоподобной, что антилоп едва ли можно заподозрить в добром отношении к волкам, и, к тому же, эти грациозные животные наделены довольно грозным против них оружием — полуметровыми заостренными рогами. Но эта этимология совершенно неверна и может только ввести в заблуждение относительно подлинного смысла понятия и скрываемого за ним образа.
Конечно, если бы ВОЛКИ могли навязать нам свое миропонимание , то, на основании морфологии слова «АНТИЛОПА», они могли бы представить антилоп патологическими ненавистницами волков и их безжалостными истребителями, завоевав тем самым наши симпатии и сочувствие.
А отсюда один только шаг до легализации вырезания и пожирания всей популяции антилоп. Дополнительное эмоциональное манипулирующее воздействие может дать образование и использование термина АНТИ-ЛОПИТИЗМ, то есть, умышленное вовлечение в «мифологию противостояния и ненависти» детёнышей — ВОЛЧАТ.
Надеюсь, с этимологией термина АНТИСЕМИТИЗМ мы, таким образом, разобрались и можем теперь перейти к анализу его подлинного содержания.
Читать дальше