Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Культурология, Языкознание, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов. Кроме того, в книгу включены библиографические материалы по псевдонимистике и периодике русской эмиграции.

Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это признание сделано в личном письме, но всего через три года у Георгия Флоровского появился отличный повод высказать свое отношение к миссии Славянского общества Болгарии публично; в связи с 25-летием Общества он отправил официальное приветствие Стефану Бобчеву, в котором не без волнения и пафоса писал: «И мы, русские, никогда не забудем Вашей ласки, привета и любви. Среди Вас мы оказались снова дома, не остались странниками. Мы открыли, что у нас есть второе отечество – Славянство, что мы не оторвались от земли» [251].

В заключение нельзя не отметить, что обе наши истории связаны между собой не только в историко-культурном, но и в личностно-жизненном смысле: ведь Михаил Попруженко – дядя Георгия Флоровского, брат его матери Клавдии Георгиевны Попруженко (1863–1933), а еще и его крестный отец [252]. Уезжали все они [253]вместе из Одессы и прибыли в Болгарию на корабле «Витязь» в день Рождества (25 декабря 1919 / 7 января 1920 г.).

Итак, не только ученые в своем качестве привилегированных собеседников «давно минувших дней» встречаются с псевдонимами и пытаются их разгадать; мы убедились, что порою сами псевдонимы как бы встречаются между собой, тем самым символизируя встречу языков, мировоззрений и культур. При этом иногда псевдонимы не столько скрывают авторство, сколько его оттеняют, предоставляя нам ключ к обретению не только новых смыслов, но и новой реальности (в нашем случае – новых текстов); иначе говоря, псевдонимы не снижают, не «приуменьшают» автора, а скорее его «увеличивают», как бы возводят в степень.

Встречи – всегда личные, но они опосредованы сложнейшим механизмом, имя которому – культура, неотъемлемой частью которой является и игра псевдонимами.

Приложение

Георгий Флоровский в Болгарии (библиография) [254]

Сост. Эмил Димитров
I. Книги

1 . Георги В. Флоровски. Достоевски и Европа / Превел от руския ръкопис К.Б. [К. Бобчев]. Издава Славянското дружество в България. София, 1922. 40 с. (Славянска библиотека, год. II, № 2).

2. Проф. Г. В. Флоровски . Живял ли е Христос? (исторически свидетелства за Христа). Евг. Белов . Иисус Христос – историческа личност / Прев. Р. Леваков. София: Издание на Св. Синод на Българската църква, 1931. 92 с. [Работа Г. В. Флоровского занимает с. 5–60 издания.]

II. Статьи

1. Вечное и преходящее в учении русских славянофилов // Юбилейна книга в чест на Стефана С. Бобчев по случай 50-годишнината от обществено-публицистичната му и книжевно-научна дейност. 1871–1921. София: Славянски глас, 1921. С. 59–77.

2. Разрывы и связи // Исход к Востоку. Предчувствия и свершения. Утверждение евразийцев. София: Типография Балкан, 1921. Кн. 1. С. 9–13.

3. Хитрость разума // Там же. С. 28–39.

4. О народах не-исторических (Страна отцов и страна детей) // Там же. С. 52–70.

5. На гроб Л. М. Лопатина // Русская мысль. София. Т. 42. 1921. Кн. 3–4. С. 212–213.

6. Смысл истории и смысл жизни // Русская мысль. София. 1921. Кн. 8–9. С. 175–194.

7. [Рецензия: ] // Русская мысль. 1921. Кн. 8–9. С. 334–336; Рец. на кн.: Никольский Ю . Тургенев и Достоевский (История одной вражды). София: Российско-болгарское книгоиздательство, 1920.

8. [Ф.] М. Достоевски (1821–1881) // Църковен вестник. София. Год. XXII. № 33. 19 ноември 1921. С. 3–5.

9. Письмо к П. Б. Струве об евразийстве // Русская мысль. София. 1922. Кн. 1–2. С. 267–274.

10. Човешката мъдрост и Премъдростта Божия // Духовна култура. София. 1922. № 11–12. С. 85–96. То же: Человеческая мудрость и премудрость Божия // Младорус. София. 1922. № 1. С. 50–62.

11. Историческите прозрения на Тютчев (1803–1873) / Превод: Кр. Димитров // Славянски календар за 1924 година. Т. XIV. София, 1924. С. 29–42.

12. За спомен на проф. П. И. Новгородцев / Превел от руския ръкопис: К. Б. [К. Бобчев] // Славянски глас. София. Год. XVIII. 1924. № 3–4. С. 21–34.

13. Вселенское предание и славянская идея // Юбилеен сборник на Славянското дружество в България (1899–1924). София: печ. Балкан, 1925. С. 25–33.

14. От проф. Г. Флоровски , писмо до председателя на Дружеството // Славянски глас. София. Год. XIX. 1925. № 4. С. 94–95. ( Юбилейна книжка за отпразднуването 25-годишнината на Дружеството). [Поздравительное письмо Г. Флоровского по поводу 25-летия Славянского общества Болгарии; письмо опубликовано в оригинале по-русски.]

15. О типах исторического истолкования // Сборник в чест на Васил Н. Златарски по случай на 30-годишната му научна и професорска дейност (приготвен от неговите ученици и почитатели). София, 1925. С. 521–541.

16. О почитании Софии, Премудрости Божией, в Византии и на Руси // Труды V-го съезда русских академических организаций за границей. Ч. I. София: Издание Русских академических организаций в Софии, 1932. С. 485–500.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x