Шаламов В. Т. Несколько моих жизней. М.: Республика, 1996. С. 428.
Toker L. Testimony and Doubt: Shalamov’s «How It Began» and «Handwriting» // Imagined Realities: Fictionality and Non-fictionality in Literary Constructs and Historical Contexts / Ed. by M. Lehtimäki, S. Leisti, M. Rytkönen. Tampere: Tampere University Press, 2007.
Солженицын А. И. С Варламом Шаламовым // Новый мир. 1999. № 4. С. 164–165.
Возможна также еще одна причина того, что шаламовские приемы часто не опознаются как таковые: «Колымские рассказы» обычно читаются как сборник, а не как цикл — аудитория чаще всего не замечает, что включенные в него тексты взаимодействуют друг с другом, образуя тот или иной макросюжет. Ранние же издатели «Колымских рассказов» и вовсе считали возможным публиковать эти тексты по отдельности или в произвольной выборке.
Шаламов В. Т. Несколько моих жизней. М.: Республика, 1996. С. 432.
Там же. Заметим, что Стерн был для русского литературоведения фигурой знаковой.
Шаламов В. Т. Несколько моих жизней. С. 432. Можно было бы счесть, что Шаламов пытается — как это случается с подобного рода теоретическими работами — постфактум создать литературоведческую конструкцию, в которую вписывалась бы его проза. Однако предварительные наметки теоретического плана присутствуют в его записных книжках 50–60-х годов и прослеживаются в переписке того же периода — например, в письмах Шаламова Юлию Шрейдеру ( Шаламов В. Т. Новая книга: Воспоминания. Записные книжки. Переписка. Следственные дела. М.: Эксмо, 2004). Таким образом, у нас есть основания с достаточной мерой уверенности говорить о том, что теоретическая база шаламовской «новой прозы» создавалась по меньшей мере одновременно с написанием собственно «Колымских рассказов».
Успенский Б. А. Избранные труды. М.: Гнозис, 1994. С. 16.
Ср.: «…Кто бы разобрался, минута, или сутки, или год, или столетие нужно было нам, чтобы вернуться в прежнее свое тело, — в прежнюю свою душу мы и не рассчитывали вернуться. И не вернулись, конечно. Никто не вернулся» (Т. 2. С. 115).
Шкловский В. Сентиментальное путешествие. М.: Новости, 1990. С. 151.
Кстати говоря, это одно из ключевых расхождений между опытом Шаламова и, например, Леви. Для Шаламова, который до поступления на фельдшерские курсы в лагере знал из химии только формулу воды, потому что его учитель химии был в Гражданскую расстрелян как заложник, а замены ему в Вологде не нашлось, ни существование лагерей, ни условия тамошнего быта, ни наличие заключенных, сотрудничающих с лагерным начальством (обстоятельство, потрясшее Леви), не были шоковым фактором и сами по себе не разрушали картины мира. Источником шока стало осознание того, что набора самых элементарных приемов вполне достаточно, чтобы отменить в человеке человеческую природу.
Например: Токер Л. Страх и толпа: пересмотр некоторых мотивов лагерной литературы // Семиотика страха: Сб. статей / Сост. Н. Букс и Ф. Конт. М.: Русский институт: Европа, 2005. С. 320–328.
Из самого названия рассказа явствует, что за первым зубом последовали и другие.
Токер Л. Страх и толпа: пересмотр некоторых мотивов лагерной литературы // Семиотика страха. Сб. статей / Сост. Н. Букс и Ф. Конт, М.: Русский институт: Европа, 2005. С. 326.
Levy D. M. Scrolling Forward: Making Sense of Documents in the Digital Age. N.Y.: Arcade Publishing, 2003. P. 26.
Кроме поддержки РГНФ эта работа была поддержана Фондом КОНЕ (KONE Foundation) и выполнена в Коллегии высших исследований (Collegium for the Advanced Studies) Хельсинкского университета. Автор признателен Юрию Левингу и Михаилу Павловцу за плодотворные обсуждения, а Игорю Белову, Александру Гоголеву, Сергею Луговику, Антону Очирову и Петру Резвых — за консультации.
«Документ — материальный носитель с зафиксированной на нем в любой форме информацией в виде текста, звукозаписи, изображения и (или) их сочетания, который имеет реквизиты, позволяющие его идентифицировать, и предназначен для передачи во времени и в пространстве в целях общественного использования и хранения» (Федеральный закон № 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов»).
О других аспектах осмысления семантики телефона см.: Тименчик Р. Д. К символике телефона в русской поэзии // Труды по знаковым системам. Вып. 22 (Уч. зап. Тартуского ун-та. Вып. 831). Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1988. С. 155–156. Роман Тименчик показывает, что в поэзии 1900-х — начала 1910-х годов символическая функция телефона сближается с символической функцией зеркала.
Читать дальше