[334] И. А. Тихомиров в «Чайке» — учитель Медведенко; А. Л. Фессинг (Загаров) — повар, М. П. Николаева — горничная.
[335] Телеграмма подана в 11 ч. 10 м. 18 декабря.
[336] Получив обе телеграммы, А. П. Чехов писал А. Л. Вишневскому 19 декабря 1898 г.: «Ах, если б Вы могли почувствовать и понять, как мне горько, что я не могу быть на “Чайке” и видеть всех вас! Телеграммы из Москвы совсем вышибли меня из колеи» (Полн. собр. соч. и писем, т. 17, с. 393).
[337] Год и месяц устанавливаются по помете А. П. Чехова «98, XII». Числа — по вечному календарю и на основании слов: 23‑го… удеру к Черниговской…
[338] … удеру к Черниговской — в гостиницу при монастыре близ Троице-Сергиевой лавры.
[339] «Московская немецкая газета» . — Ред.
[340] {511}В сцену отъезда Аркадиной К. С. Станиславский первоначально вводил «толпу» прислуги, дворовых: «Кухарка и другая прислуга, — писал он в режиссерском плане, — вышедшие из коридора, становятся на стулья, чтобы разглядеть барыню в передней, — кто-то из прислуги пришел с ребенком на руках, и он плачет в толпе… Опять народная сцена: Аркадина вышла — толпа хлынула за нею, давка в дверях… и т. д.». Чехов на репетиции возражал против такого решения сцены: «Не надо, — сказал он. — Это равносильно тому, что вы играете на рояле pianissimo, а в это время упала крышка рояля» (см.: Мейерхольд В. Э. Статьи, письма, речи, беседы, ч. 1. М., «Искусство», 1968, с. 120). Описывая Чехову первое представление «Чайки», Немирович-Данченко подчеркивал, что сцена отъезда Аркадиной поставлена «без лишних людей».
[341] М. П. Лилина.
[342] Дата устанавливается по упоминанию спектакля «Потонувший колокол», который оставался в репертуаре МХТ два первых сезона, и по факту отмены спектакля. Полная отмена (а не замена) случилась за два первых года лишь однажды — 18 декабря 1898 г., когда из-за болезни О. Л. Книппер не мог идти объявленный второй спектакль «Чайки», а усталость и волнение, связанные с выпуском чеховской премьеры («… понимаю, что Вы были очень утомлены от напряженной работы и как режиссер и как актер»), лишили К. С. Станиславского возможности играть мастера Генриха в предлагавшемся в порядке замены «Потонувшем колоколе».
[343] Письмо не сохранилось.
[344] Публикуется впервые.
[345] «Новое время» в № 8195 от 19 декабря 1898 г. сообщало: «Напечатанная в № 8194 телеграмма из Москвы о большом успехе “Чайки” А. П. Чехова получена из Художественного общедоступного театра, на котором пьеса эта шла».
Просьба Немировича-Данченко исполнена не была.
[346] Публикуется впервые. Архив Н‑Д, № 8280.
Датируется по содержанию.
[347] Н. Н. Литовцева вступила в труппу МХТ позже, в 1901 г.
[348] Работнова Мария и Цейц Милица — ученицы Вл. И. Немировича-Данченко в Филармоническом училище.
[349] Джессика — роль в «Венецианском купце» («Шейлок»), Исмена — в «Антигоне».
[350] {512}Архив Н‑Д, № 8284.
Дата устанавливается по фразе письма: Федор завтра идет в 41 раз , то есть 18 января 1899 г.
[351] Н. Н. Литовцева с успехом играла роль Роксаны в героической комедии Э. Ростана «Сирано де Бержерак».
[352] Немирович-Данченко провел две репетиции «Антигоны». Антигона — М. Г. Савицкая.
[353] Порция — действующее лицо в «Венецианском купце» В. Шекспира; Раутенделейн — фантастический образ феи в «Потонувшем колоколе» Г. Гауптмана; в «Самоуправцах» Писемского М. Ф. Андреева играла роль княгини Настасьи Петровны.
[354] «Трактирщица» шла «второй пьесой» после «Счастья Греты», в один и тот же вечер.
[355] ГЦТМ им. А. А. Бахрушина, ф. 293, № 81008.
Год устанавливается по фразе письма: Второй год ! (второй год существования МХТ).
[356] См. также «Автобиографию» Немировича-Данченко в Приложении к «Избранным письмам» (изд. 1954 г.) и «Первые театральные воспоминания» («Новый мир», 1943, № 1).
[357] В 1870 и 1871 гг., весной, супруги Музиль с большим успехом гастролировали в Тифлисе, куда их отправляла для практики дирекция императорских театров.
[358] Понсон дю Террайль — французский писатель, автор многочисленных приключенческих романов, отличавшихся острой, занимательной, но малоправдоподобной интригой. Особенной популярностью пользовался его излюбленный герой — Рокамболь.
[359] Намек на П. М. Пчельникова — бывшего офицера, стоявшего во главе Московской конторы императорских театров.
[360] Обычно по понедельникам в газете «Московские ведомости» печатались театральные рецензии и фельетоны С. В. Флерова.
[361] Здесь: со знанием дела (франц.). — Ред.
Читать дальше