Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Культурология, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В.М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена библеизмам – лексическим, фразеологическим и афористическим единицам разного типа, вошедшим в русский язык из Библии или возникшим на её основе.
Как часто мы произносим фразы, не задумываясь об их происхождении, например: метать бисер перед свиньями, глас вопиющего в пустыне, служить двум господам, изливать душу, ни на йоту, корень зла, внести свою лепту, манна небесная, злачное место, запретный плод сладок… А ведь все эти и многие другие часто употребляемые и вроде бы знакомые слова пришли к нам из Великой Книги – Библии!
Основной трудностью употребления библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания, что разрушает или искажает историческую и культурологическую информацию, которая аккумулирована в них. Чтобы этого не произошло, читайте книгу!

Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОЙДИ́ ТУДÁ, НЕ ЗНАЮ́ КУДÁ, ВОЗЬМИ́ ТО, НЕ ЗНÁЮ ЧТО. Фольк., ирон .

✓ О неопределённых, нечётких просьбах, приказах, распоряжениях, задачах.

5) Дефиниции синтаксически законченных крылатых фраз констатирующего типа соизмеримы толкованию афористики, напр.:

В НАЧÁЛЕ (СНАЧÁЛА) БЫ́ЛО СЛÓВО. Книжн. или публ ., часто ирон . О первичности слова, словесного искусства; о слове как о начале всякого дела;

МНЕ ОТМЩÉНИЕ, И АЗ ВОЗДÁМ. Посл., устар., высок . Человек не должен мстить за себя: Бог воздаст каждому по справедливости;

РОД ПРОХÓДИТ, И РОД ПРИХÓДИТ, А ЗЕМЛЯ́ ПРЕБЫВÁЕТ ВОВÉКИ. Книжн . Фраза, которой подчёркивают бренность человеческой жизни.

6) Дефиниции синтаксически законченных крылатых фраз вопросительного или восклицательного типа соизмеримы с толкованием соответствующих фразеологических коммуникатов, напр.:

ИМÉЮЩИЙ ГЛАЗÁ ДА УВИ́ДИТ. Книжн., торж . Призыв к присутствующим внимательно посмотреть на что-л., вникнуть во что-л.;

КÁМО ГРЯДÉШИ? Арх., книжн., шутл . Куда направляешься, куда следуешь? Какова твоя жизненная цель?

СМЕРТЬ! ГДЕ ТВОЁ ЖÁЛО? АД! ГДЕ ТВОЯ ПОБÉДА? Книжн., высок . Риторическое жизнеутверждающее восклицание;

ЧТИ ОТЦÁ ТВОЕГÓ И МÁТЕРЬ ТВОЮ́. Книжн., высок . О любви и уважении к родителям.

7) Дефиниции синтаксически законченных крылатых фраз с обобщенным паремиологическим значением соизмеримы с толкованиями пословиц, напр.:

ВРÉМЯ РАЗБРÁСЫВАТЬ КÁМНИ [, ВРÉМЯ СОБИРÁТЬ КÁМНИ]. Посл., книжн. или публ . 1. Для каждого действия, события есть наиболее подходящий момент.

2. Разрушительная критика должна чередоваться или сочетаться с созидательной работой;

КТО УДÁРИТ ТЕБЯ́ В ПРÁВУЮ ЩЁКУ ТВОЮ́, ОБРАТИ́ К НЕМУ́ И ДРУГУ́Ю (ПОДСТÁВЬ ЛÉВУЮ). Посл ., часто ирон . О полном непротивлении насилию, о покорности и подчинении;

НЕ ВЛИВÁЮТ МОЛОДÓЕ ВИНÓ В МЕХИ́ СТÁРЫЕ. Посл. Невозможно создать что-л. новое, не порвав со старым;

НЕ МЕЧИ́ТЕ БИ́СЕРА ПÉРЕД СВИ́НЬЯМИ. Посл., книжн . Не стоит тратить слов для убеждения, доказательства или разъяснения чего-л. с теми, кто этого не понимает или не может понять;

СУББÓТА ДЛЯ ЧЕЛОВÉКА, А НЕ ЧЕЛОВÉК ДЛЯ СУББÓТЫ. Посл . Не следует быть рабом закона, обычая, когда они действуют во вред человеку.

Центральной частью словарной статьи является, как уже указывалось, справка об исходном источнике библеизма. По необходимости краткая, она, однако, включает параметры, необходимые для правильного употребления соответствующих единиц: культурологическую информацию и точное указание на соответствующее место текста Священного Писания. Приведем примеры типичных комментариев такого рода:

ÁЛЬФА И ОМÉГА. Книжн., высок.

✓ Самая суть, основа чего-л.; нечто самое значительное.

• Оборот восходит к Новому Завету: «Я есмь альфа и омега , начало и конец…» (Откр 1:8); «Я есмь альфа и омега, первый и последний» (Откр 1:10). Сочетание построено на столкновении противопоставленных компонентов: альфа и омега – первая и последняя буквы греч. алфавита. От этого оборота образовано и выражение от альфы до омеги – ‘с самого начала до самого конца’. Калькой этого выражения в рус. языке является выражение от А до Я.

ВСЯ́КОЙ (КÁЖДОЙ) ТВÁРИ ПО ПÁРЕ. Шутл.

✓ О смешанном, пестром составе человеческого общества, группы, толпы.

• Выражение возникло на основе библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся лишь благочестивый Ной со своей семьей: Бог научил его построить ковчег, куда Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар «чистых» и по две пары «нечистых» животных, птиц и пресмыкающихся для сохранения жизни на земле после потопа (Быт 6:19–20, 7:1–8).

ГЛАС

ГЛАС ВОПИЮ́ЩЕГО В ПУСТЫ́НЕ. Книжн . или публ .

✓ О тщетном, напрасном призыве к кому-, чему-л.

• Выражение из Библии: «Он [Иоанн Креститель] сказал: я глас вопиющего в пустыне : исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия» (Ин 1:23; см. также: Ис 40:3; Мф 3:3; Мк 1:3 и др.).

ИЗГОНЯ́ТЬ / ИЗГНÁТЬ ТОРГУ́ЮЩИХ ИЗ ХРÁМА. Книжн.

✓ Изгнать, удалить откуда-л. недостойных.

• Выражение связано с евангельским рассказом о том, как Иисус пришел в иерусалимский храм и возмутился, увидев в нём торгующих скотом для жертвоприношений, менял и покупателей. Сделав из верёвки бич, он выгнал всех торгующих и покупающих вместе с овцами и волами, а столы с деньгами менял опрокинул, сказав: «дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников» (Мф 21:12; Мк 11:15; Лк 19:45; Ин 2:14–15).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять»

Обсуждение, отзывы о книге «Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x