„I reali di Francia“ — роман-хроника, написанная и скомпилированная Андреа ди Барберино (ок. 1370 — ок. 1431).
Хорошо продающиеся (англ.) .
Хорошо продаваемые (англ.) .
Желающие могут убедиться в этом на странице http://web.micronet.it/italian/mariobiondi/motori/divina.html, где реализован полнотекстовый поиск по всему тексту «Комедии». В русском переводе М. Лозинского на слово «ответ» в разных падежных формах оканчиваются 32 строки, не считая форм глагола «ответить» (подсчет осуществлен на сайте lib.ru с помощью полнотекстного поиска браузера Mozilla Firefox).
Книга была опубликована в московском издательстве «Гнозис» в предыдущем, 1992 г. и действительно оказалась последней прижизненной книгой Ю. М. Лотмана.
Эта апология была вдохновлена беседой с другом, который на самом деле пишет прекрасные романы. Но мне понадобился мальчик для битья, чтобы закончить эту «картонку» (прим. автора) .
Фернандо Ботеро (р. 1932) — колумбийский художник и скульптор, изображающий человеческие фигуры гротескно толстыми и заплывшими жиром.
Казнь каждого десятого (историч.) .
«Макинтош» против DOS (спец. англ.) .
План обучения (лат.) .
Франко Фортини (1917–1994) — итальянский поэт, критик, эссеист.
Во внутреннем человеке (лат.) . Имеется виду изречение св. Августина: «Не стремись наружу; правда обретается во внутреннем человеке».
Картинка — письменность мирян (лат.) .
Жан-Франсуа Шампольон (1790–1832) — французский лингвист, первым расшифровавший египетские иероглифы.
Что видишь, то твое (англ.) .
Дерьмо вошло, дерьмо и вышло (англ.) .
Гормон, регулирующий циклы сна и бодрствования. Применяется, чтобы сгладить эффект перелета через много временных поясов (jet-lag).
Встроенное упорядоченное знание (англ.) .
Пролистать, перейти (англ.) .
Портативное приспособление для кратких секретных записей с возможностью их стирания (англ.) .
Немецкие железные дороги.
Маленький городок недалеко от Салерно.
Город в Тоскане, т. е. гораздо ближе к Лондону, чем Неаполь.
Центральный вокзал Рима и, соответственно, Италии.
Французский городок Лизье получил известность как родина святой монахини Терезы (1873–1897).
Отсылка к роману Мориса Декобра (1885–1973) «Мадонна спальных вагонов».
В «Пармской обители».
Начало знаменитой патриотической канцоны CXXVIII Ф. Петрарки, пер. Е. Солоновича.
Вальтер Арманини — советник Миланской городской управы, первый итальянский политик, осужденный в ходе скандала, известного под названием «Взяткополь»; за крупную взятку, полученную за предоставление строительного подряда, был присужден к 5 годам и 7 месяцам тюремного заключения; после приговора бежал из Италии.
Луиджи Манкони (р. 1948) — итальянский социолог, журналист, политический деятель.
Антонио ди Пьетро (р. 1950) — миланский судья, ключевая фигура процессов по «Взяткополю».
Сальваторе Риина ( Тото , р. 1930) — один из видных членов сицилийской мафии, на счету у которого множество убийств.
Рина (Катарина) Форт (1915–1988) в 1944 г. убила жену и троих детей своего любовника, была осуждена на смертную казнь, но помилована.
Крошечный городок в Пьемонте с населением в 130 человек.
Нанни Балестрини (р. 1935) — итальянский писатель и поэт, друг Умберто Эко.
«Увидев то , Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие» (Мк, 10:14).
О. Дж. Симпсон — звезда американского футбола, потом актер. В 1994 г. были убиты ножом его бывшая жена и ее друг; Симпсон был обвинен в этом убийстве, но оправдан после длительного судебного разбирательства, в ходе которого полицейских и свидетелей пытались уличить в расистских предрассудках, предвзятом отношении, фальсификации улик и т. п. Процесс Симпсона тоже транслировали по телевидению.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу