Вернер Зомбарт - Буржуа

Здесь есть возможность читать онлайн «Вернер Зомбарт - Буржуа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Наука, Жанр: Культурология, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буржуа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буржуа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как создался дух нашего времени и в каких формах он ныне проявляется, — вот что пытается описать настоящая книга, путем изложения генезиса носителя этого духа и его представителя — буржуа. Для того чтобы представления читателя никогда не терялись в царстве теней абстракции, но, напротив, были всегда полны созерцаний живой жизни, я поставил в центр моего исследования самого человека и выбрал то заглавие, которое эта книга носит. Однако лишь духовная сторона человеческой разновидности — буржуа — будет нас занимать, а не его общественные отношения: это выражено в подзаголовке: «Этюды по истории духовного развития современного экономического человека».
http://fb2.traumlibrary.net

Буржуа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буржуа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

** Обыкновенные грехи английских купцов (англ.).

187. «Они так презирают труд, что большая часть ремесленников — чужеземцы» (фр.).

«Они считают, что ниже достоинства испанца трудиться и беспокоиться ради будущего» (англ.).

«Лучше жить в нужде, говорят они, чем — быть наемниками, которые не что иное как рабы» (фр.).

194. «Те немногие, кому не удалось выйти из этого сословия торговцев и ремесленников, не имеют титула и, кроме того, не оказывают влияния на государство. Им остается признаться в том, что они слишком бедны, чтобы купить какую-нибудь должность, или слишком необразованны, чтобы ее занимать. Презрение к прилавку и мастерской является у нас злом наследственным: это один из сохранившихся предрассудков старого общества» (фр.).

195. «Как только купец накопит немного средств, он больше не мечтает ни о чем другом, как лишь бы стать эшевеном, после чего не желает больше вести никакой торговли в бирже…» (фр.).

* Эшевены — должностные лица в городах Франции с административными и судебными функциями.

** «В настоящее время во Франции негоциант, наживший большое состояние торговлей, очень далек от своих детей, которые наследуют его профессию, наоборот, они занимают общественные ложности… В Голландии же дети приватных негоциантов обычно наследуют профессию и коммерцию отца и т. д.»

199. «Прежде всего есть чрезвычайно вонючая секта уличных торговцев» (нем.).

209. Мудрый человек будет желать не больше того, чем он может разумно употреблять и радостно раздавать, и будет жить в довольстве (англ.).

221. «Ни один респектабельный дом не должен преувеличивать эти вещи. Это было своего рода чувством собственного достоинства по отношению к такой артистической рекламе» (англ.).

224. «Это слишком разорило бы компанию, и поэтому хозяин и-управляющий выразили чужестранцу глубокую благодарность, а также наградили 20 монетами за его труды и на этом расстались» (англ.).

225. «Эти профессии долгое время находились пол защитой королевства, потому что чулки делаются с большой тщательностью и изобретательностью, вследствие чего опасались, как бы не ухудшилось трико, если его будут изготовлять в количестве, которого хватит и для бедных» (фр.).

227. «Машины, предназначенные для облегчения промышленного труда, не всегда бывают полезны. Если какое-нибудь изделие продается по умеренной цене, выгодной как для покупщика, так и для работника, то машина, которая упростит его производство, а следовательно, сократит число рабочих, будет иметь пагубное действие. Бели бы водяные мельницы не находились во всеобщем употреблении, я не считал бы их столь полезными, как это обыкновенно полагают, так как они оставили бесчисленное множество рук без работы, отняли у многих людей воду и лишили плодородия многие земли» (Монтескье Ш. Избранные произведения. М., 1955. С. 514–515).

255. «Народ, больше всех остальных преданный религии, вследствие чего он превосходит их и чистотой своих нравов» (лат.).

259. «Их вечная нужда в деньгах и неумение тратить их» (англ.) приводят дворян к гибели.

«Прошел день, когда послушный, плохо вооруженный вассал превращался в отважного тигра по зову своего господина. События развивались таким образом, что источник могущества быстро превращался в источник слабости. Вассалов надо было содержать, а это содержание истощало богатство лорда, что еще больше ограничивало его честолюбивые мечтания… Дворянин с огромным имением и тощим кошельком был странным богачом, неспособным опираться на свое могущество в тех новых условиях, в которых он оказался» (англ.).

260. Хотя мой план и не обходит полностью вопросов религии, в нем, однако, нет догматов, присущих тому или иному вероучению (Франклин Б. Автобиография / Американские просветители. Т. 1. С. 151).

В этом труде я хотел объяснить и развить следующую мысль: порочные деяния не потому вредны, что они запрещены, они именно потому запрещены, что вредны, причем это объяснение я построил, исходя исключительно из природы человека: следовательно, каждый должен быть заинтересован в том, чтобы быть добродетельным, если он желает быть счастливым даже в этом мире; и (поскольку в мире всегда найдется много богатых торговцев, знатных людей, государств, правителей, нуждающихся в честных исполнителях, а честных людей очень мало) я хотел бы попытаться убедить молодых людей, что нет более благоприятных качеств, которые обеспечили бы счастье бедному человеку, чем честность и искренность (Там же. С. 15: 152).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буржуа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буржуа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буржуа»

Обсуждение, отзывы о книге «Буржуа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x