Вернер Зомбарт - Буржуа

Здесь есть возможность читать онлайн «Вернер Зомбарт - Буржуа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Наука, Жанр: Культурология, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буржуа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буржуа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как создался дух нашего времени и в каких формах он ныне проявляется, — вот что пытается описать настоящая книга, путем изложения генезиса носителя этого духа и его представителя — буржуа. Для того чтобы представления читателя никогда не терялись в царстве теней абстракции, но, напротив, были всегда полны созерцаний живой жизни, я поставил в центр моего исследования самого человека и выбрал то заглавие, которое эта книга носит. Однако лишь духовная сторона человеческой разновидности — буржуа — будет нас занимать, а не его общественные отношения: это выражено в подзаголовке: «Этюды по истории духовного развития современного экономического человека».
http://fb2.traumlibrary.net

Буржуа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буржуа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(94) Разумное сопоставление одного с другим (лат.).

(95) Учись у того, чей образ мыслей лучше (лат.).

(96) Предвидение: старайся… предугадать то направление, по которому пойдет настоящее (лат.).

(97) Осмотрительность… необходима…: известно, что человек, идя к своей цели, должен считаться с тем, что происходит вокруг (лат.).

(98) Небрежность: грех, состоящий в нежелании совершать надлежащие действия или внимательно следить за окружающими обстоятельствами (лат.).

(99) Непостоянство: неустойчивость желаний (лат.).

(100) Неблагоразумие: неблагоразумным называется тот, кто не взвешивает обстоятельств, при которых действует, а среди всех прочих обстоятельств есть и случайные, коими неблагоразумный пренебрегает (лат.).

(101) Несправедливость (лат.).

(102) Земледелец, ремесленник, гражданин (здесь: государственный служащий).

(103) В состоянии зарождения (лат.).

(104) Та самая цена, которую дьявол предлагает за души (англ.).

(105) Лицемерие (англ.).

(106) В любовных отношениях (лат.).

(107) Перевод не совсем точен: neighbour— это не бедный, а ближний.

(108) Качество на риске покупателя (лат.).

(109) Десять заповедей, сформулированных в Ветхом Завете (Исх. 20 и 34, Втор. 5).

(110) Гоями иудеи называют всех неиудеев.

(111) Здесь: буквально говорится следующее (пат.).

(112) Справедливая цена (лат.).

(113) Возрождение (итал.).

(114) Грязные занятия (лат.), благородные занятия (англ.).

(115) Букв.: «Высокая Церковь» (англ.) — направление в англиканской церкви, тяготеющее к католицизму.

(116) Беженцы (фр.).

(117) Ремесленные (мануфактурные) союзы (фр.).

(118) Большой ковчег беглецов (фр.).

(119) Бумага высшего сорта (фр.).

(120) Приносит деньги любовь в той мере, в какой сама растет на деньгах (лат.).

(121) О деньгах следует заботиться не меньше, чем о славе (лат.).

(122) Поистине, не недостаток, а скорее избыток — вот что порождает скупость (фр.)

(123) Утрехтским договором, подписанным II апреля 1713 года, завершилась война за Испанское наследство, в которой участвовали почти все европейские государства. Согласно заключенному «асьенто» (букв.: мирный договор), Испания предоставила Англии монопольное право (сроком на 30 лет) на ввоз негров-рабов в ее американские владения; в 1748 г. Англия добилась продления асьенто еще на четыре года, в 1750 г. отказалась от него за компенсацию в 100 тыс. фунтов стерлингов.

(124) Век прожектерства (англ.).

(125) Век изобретений (англ.).

(126) Да будет производство, пусть даже погибнет человек (лат.). В. Зомбарт перефразирует известную юридическую максиму: Fiat justitia et pereat muntus — да свершится правосудие, пусть даже погибнет мир.

(127) Честность есть лучшая политика (англ.).

(128) По преимуществу (лат.).

(129) Трудолюбие и бережливость (англ.).

(130) Не дух ли порождает капитализм в гораздо большей степени, чем сам порождается капитализмом? (фр.).

(131) Причина причин (лат.).

(132) Закон против безбрачия, изданный в 19 г.н. э. римским проконсулом Малой Азии Папием Поппеем.

Примечания В. Зомбарта

Примечания В. Зомбарта условно можно разделить на три категории. Первую составляют простые отсылки к литературным источникам; ко второй относятся примечания, в которых цитаты, приведенные в основном тексте исследования, даются на языке оригинала. И, наконец, третью категорию примечаний составляют цитаты (как правило, на языке оригинала), иллюстрирующие тот или иной факт, о котором упоминается в основном тексте; иногда в основном тексте цитата приведена в усеченном виде, а в примечаниях — более пространно. Здесь, естественно, даны переводы примечаний, составляющих третью категорию. Для удобства читателей сохранена нумерация В. Зомбарта, хотя это и ведет к разрыву ее непрерывности.

1. Богатство является не конечной целью хозяйства, а лишь средством, таким, как, например, власть в политике. Конечной же целью хозяйства является достижение всеобщего благополучия (лат.).

2. Внешние блага полезны в той мере, в какой они необходимы, ибо отношение человека к тому, что его окружает, должно быть ограничено какой-нибудь мерой: разумеется, человек сообразуется с той мерой внешнего богатства, какая соответствует занимаемому им месту в обществе. По этой причине нарушение положенной меры является грехом и нарушение ее влечет за собой то или иное наказание. Любить надо то, что ведет к разумной скупости, ограничивающей чрезмерность.

Глоссатор: такой образ жизни подразумевает не только еду и питье, но и нечто противоположное удобствам и увеселениям — безупречную честность (лат.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буржуа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буржуа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буржуа»

Обсуждение, отзывы о книге «Буржуа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x