Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издать книгу, Жанр: Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга будет интересна всем интересующимся традиционной китайской культурой. Первая часть книги («Вопросы») представляет собой тест, который будет полезен для самостоятельного контроля знаний по классической китайской литературе. Вторая («Ответы») содержит развернутые ответы на вопросы тестов и является очерком развития древнекитайской литературы с древности до начала н. э.

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. Да

2. Нет

3. По большей части да

4. В него входят переработанные фольклорные тексты

В настоящее время можно с определенной долей уверенности утверждать, что некоторые тексты раздела "фэн" являются переработками народных песен. Китайская традиция всегда настаивала на этом, утверждая, что эти песни собирались специальными чиновниками синжэнь ("путниками") или цюжэнь ("глашатаями") с целью выяснения "народного мнения". Последнее – возможно, конфуцианский миф, однако в целом (учитывая, что "Ши цзин" – древнейший текст в китайской литературе) ситуацию нельзя не признать уникальной для мировой литературы. № 29 Строки какой длины (условно считая один иероглиф равным одному слогу) преобладают в "Ши цзине"?

1. Шестисложные

2. Пятисложные

3. Четырехсложные

4. Метрика "Ши цзина" слишком разнообразна, чтобы ответить на этот вопрос однозначно

Как известно, практически 90 % строк "Ши цзина" состоят из четырех "слогов" (моносиллабических слов). В целом ритмический репертуар памятника довольно обширен. № 30 Насколько для текстов "Ши цзина" характерна рифма?

1. Подавляющее большинство стихов рифмованы

2. Некоторые стихи имеют рифму

3. Сейчас трудно утверждать что-либо о характере рифмованности текста

4. Большинство стихов написаны "белым стихом"

Отличительной чертой "Ши цзина" является рифмованность почти всех текстов. Это, как ни странно, явление уникальное в древней литературе – ни одной другой древней метрической системе рифма не свойственна. Согласно современным представлениям, рифма впервые появляется в прозе (рифмованная проза), и лишь позднее проникает в поэзию. Это явление характерно и для фольклора. С этой точки зрения, рифмованность значительных отрывков "Шу цзина" естественна, а "Ши цзина" – необычна. Вместе с тем, следует обратить внимание на неразработанность проблемы метрики древнего китайского стиха, что затрудняет сравнительные исследования (так, возможно, что тексты "Ши цзина" – не вполне "стихи" с нашей точки зрения). Существует точка зрения (А.М. Карапетьянц), что "Ши цзин" – своего рода "рифмованный выброс" из "Шу цзина". Тем самым, последний первичен по отношению к первому, что не совпадает с традиционной филологической датировкой. № 31 Сколько жанров ("разделов") выделяет в "Ши цзине" китайская традиционная филология?

1. Два

2. Четыре

3. Пять

4. Шесть

Традиционно (по крайней мере, со 2 в. до н. э.) в "Ши цзине" выделяется четыре (три) "раздела", которые в европейской синологии принято отождествлять с "жанрами". Это (в порядке нахождения в современном тексте) – "фэн", "сяо я", "да я" и "сун". "Фэн" имеет значение "ветер", или "веяние", и призвано отражать "веяния" народных нравов, народных настроений, откуда и перевод раздела "Го фэн" – "Нравы царств". "Сяо я" и "да я" – это "малые" и "большие" "оды". Это торжественные песнопения (считается, что тексты раздела "да я" более возвышенны, поэтому и происходит деление раздела "я" на две части). Наконец, "сун" – это религиозные (храмовые) гимны. № 32 Почему первый раздел "Ши цзина" называется "Го фэн" – "нравы царств"?

1. Потому, что это собрание фольклорных песен, описывающих нравы местностей

2. Потому, что китайцы считали, что в песнях отражается местный колорит

3. Потому, что китайцы полагали, что в песнях народ каждого царства выражает свой "дух"

Согласно китайской натурфилософии, термин "фэн" обозначает не просто "ветер", а движение пневмы "ци", или "веяние". Это "веяние" отражает умонастроения и мнения, нравы населения определенной местности, и может приобретать словесное выражение (ср. наделение литературными ассоциациями слова "веяние" в русском литературоведении А. Григорьевым). Поэтому собрание песен, отражающих "нравы" народа и получило название "фэн". Определение их как фольклорных – вторично. № 33 Как правильней охарактеризовать в целом песни раздела "фэн" "Ши цзина"?

1. Они лиричны

2. Они эпичны

3. Они музыкальны

В целом, большинство песен раздела "фэн" можно назвать лирическими, так как они отражают чувства и умонастроения отдельных людей (хотя встречаются и исключения). Музыкальная основа, если и существовала, теперь утрачена и не может быть восстановлена. № 34 Как правильней охарактеризовать в целом песни жанров "я" и "сун" в "Ши цзине"?

1. Они лиричны

2. Они эпичны

3. Они прозаичны

В целом песни этих разделов эпичны, так как в них обычно описываются исторические и легендарные события, история различных родов, излагаются мифы о божествах. № 35 Адекватна ли передача текстов "Ши цзина" на русский язык путем фольклорной стилизации?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.»

Обсуждение, отзывы о книге «История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x