Nasi biltim.
Tuppasu; tuppum – глиняная таблица с написанным на ней контрактом.
Isippatum; isippatum – название одного из классов жриц.
Tamkarum; tamkarum (слово заимств. из сумер.) – крупный купец, торговый предприниматель, ведущий дело как сам лично, так и чрез мелких торговцев (samallum слово займете, также из сумер., см. ст. 101), разъезжающих по стране с выданными им на комиссию товарами. В рассматриваемой статье речь идет, очевидно, о торговом предпринимателе, состоящем на государственной службе и ведущем дело от имени казны.
Ilkum.
Imahhas.
Isakkakma.
'ahsu I’ddima.
Imarrar.
1 кур состоял из 300 ка; 1 ка соответствует прибл. 0,4 литра (см. I. Kohler – А. Ungnad, Hammurabi’s Geeetz. В. 111. S. 267).
1 ган=1800 сар, 1 сар=60 гин, 1 гин=прибл. 3 ше. // 1 сар соответствует прибл. 35 кв. м. (см. там же).
Erresim.
Ana biltim.
Ana apiiitem.
hallubum.
TuppaSu urattab.
Sibassu.
Manahat.
Atappasu.
Так, по предположению Унгнада, нужно передать выражение innu gamartim.
Inasarma.
Не ясно, делятся ль продукты садового участка, или сам участок. Смысл следующей статьи говорит, по-видимому, за последнее.
Эта и следующие три статьи, не сохранившиеся на столбе Хаммурапи, дошли до нас в копиях на таблицах библиотеки Ашур-банипала. Нами приведены по изданию I. Kohler – А. Ungnad’a (В. III. S. 268).
Sibat.
По мнению Унгнада, статью следует понимать в том смысле, что комиссионир-торговец получает от крупного купца тем большую часть прибыли в качестве вознаграждения, чем меньше времени употреблено им на распродажу товара.
Samallum.
Ana tadmiktim.
Kanik.
U1 issakkan.
Sinnisat kurunnim.
Entum; entum – название одного из классов жриц.
Ina gigalm.
Ina simitis imtflt.
Т.-е. количество пропавших вещей и стоимость их.
Т. е. несправедливо подвергнув подозрению, оклеветав (ср. «поднимать перст» у Ис. LVIII, 9).
Assat.
La uktin.
Разумеется острижение волос на висках в знак бесчестия (См. к этому Wiener Zeitschrift fur Kunde des Morgenlandes. 19 (1905). S. 91 ff.).
Riksatis.
Bel assatim.
Assat.
жена
hawirisa.
su-ge-tim.
seriktasa.
Kima ablim isten.
Mutu libbisa.
Tirhatisa.
Uzubbem.
Sikiltam isakkil.
Izir.
Ina babtisa.
Wasima.
Abbutam.
Lahbum; lahbum, по Унгнаду, может быть – проказа.
Bisam.
Kunukkam.
Ina gasisim isakkanusi.
Rabitisu. Так переводит слово rabitum Унгнад, отступая от общепринятой передачи его словом «главная жена».
Biblam.
Ablisu, собств. «своему наследнику».
sa insu mahru. Неясно, разумеется ли здесь первенец, или же вообще наиболее любимый сын.
Т. е. судьи.
Nudunnam.
Ina namkur.
Zikrum; zikrum – обыкновенная проститутка, отличная от проститутки храмовой (kadistum, см. ст. 181).
Warkasa.
Mala libbua.
Kadistam. Cp. zikrum, ст. 178.
Zermasitam; zermasitum – название класса храмовых девственниц.
Sehram.
Ihi’at.
Manzaz panim; manzazum (идеогр. NER. SE. СА), поУнгнаду – лицо, находящееся в непосредственной служебной близости к царской особе.
sa libbisa ujtaddisi.
Simmam kabtam.
siparrim.
Nakabti.
serhanam.
Gallabum.
Ina namkur raminisil.
Неясно, какие виды судов разумеются здесь.
Неясно, какие виды волов разумеются здесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу