Гуфа (нем. Hufe, Hube) — в средневековой Германии — земельный надел крестьянина.
Куриатные комиции — от лат. comitium (комиций) — чаще употребляется во множественном числе — комиции (от лат. co(m)ire — собираться) — народные собрания в Римской республике. Старейшей формой таких собраний был куриатский комиций, во главе которого стоял консул; затем Сервием Туллием был учрежден центуриатский комиций, охватывавший всех граждан, имевших право носить оружие; позднее его сменил трибутский комиций под председательством трибунов и эдилов.
Pagus — сельская община, село, деревня; сельское население; паг, область, район, округ (лат.).
Villa — вилла, загородный или деревенский дом, поместье, дача (лат.).
Hortus — огороженное место, ферма; огород, фруктовый сад, виноградник (лат.).
Heredium — наследственное имение, наследство (дат.).
Аппроприация — (апроприация — лат. appropriate — усвоение организмом) — присвоение, завладение; приспособление чего-либо. В контекстах подобных данному — антоним слова «экспроприация».
Dominium — собственность; право собственности; власть, господство (лат.).
См. предыдущее примечание.
Patres — от pater (patncius) — патриций, принадлежащий к родовой римской знати (лат.).
Funai — мн. от fundus — земля, земельное владение, поместье (лат.).
Плаценция (Placentia) (ныне Пьяченца) — город в Цизальпийской Галлии на правом берегу реки Пад.
Велия (Velia) — город на западном побережье Лукании, основанный выходцами из Фокеи.
Vicus — деревня, поселок, крестьянский двор; городской квартал, улица, переулок (лат.).
Фест Секст Помпей (лат. Festus) — римский грамматик и антиквар II в. н.э.. Он сделал извлечения из труда Веррия Флакка «De verborum significatu» — словаря римских древностей с объяснением слов времен Августа. Часть извлечений сохранилась, но в большинстве случаев — в повторных выписках Павла Диакона конца VIII в.
Ager compascuus — земля, служащая общественным пастбищем; земля, отведенная под общественный выгон, пригодная для общественной пастьбы (лат.).
Ager publicus — государственный (общественный) земельный фонд, чаще всего пополняющийся за счет военного захвата чужих земель (лат.).
Оккупация — от лат. occupo, occupare — занимать, захватывать; подниматься, всходить; завладевать — завладение, занятие земли и т. п.
Отцовских и дедовских имуществ (лат.) (Прим. ред.).
Югер (лат. jugerum) — древнеримская земельная мера, равна примерно 2942 м 2(или 2519 м 2) .
Gentes (gens, gentis) — род, родовая община, клан; племя, народность, народ; городская община (лат.).
Binajugera — по два югера (лат.).
Анксур (Анкира, в настоящее время — Анкара) — город в Большой Фригии, впоследствии столица Галатии.
Морген (нем. Morgen) — земельная мера в Германии, равная 0,25–0,36 га.
Анциум (Антий) (Antium) — укрепленный город вольсков в Латии (ныне Porto d’Anzo).
Отношение «familia» к «pecunia» здесь остается без рассмотрения. Ср. об этом совсем недавно появившуюся книгу Миттейса «Röm Privatrecht», стр. 81 и след.
Applicatio — присоединение клиента к патрону (лат.).
Susceptio — принятие на себя (лат.).
Дигесты — часть Кодификации Юстиниана. Включает отрывки из сочинений римских классических юристов, в основном по вопросам частного права.
Только постоянно следует помнить, что с социальной стороны римское государство с древнейших времен имело совсем другую структуру, чем спартанское: знатный «gens» отсутствует у создаваемых лишь воспитанием спартиатов.
Spolia opima — доспехи, снятые с неприятельского полководца (лат.).
…Фабии против Вей… — Вей — богатый и могущественный этрусский город на берегу реки Кремеры (современный Фосса-ди-Валка) к северу от Рима. После длительной войны с Римом (406–396 до н.э.) Вейи были взяты Камиллом; жители были порабощены, город разграблен, а владения Вейи объявлены общественной землей (ager publicus).
Читать дальше