В графе «Источники сведений» помимо упомянутых Базы данных РГВА, Хосефины Итурраран и Hermandad de la Division Azul нами указываются: Араса-Паласиос или Даниэль Араса D. Arasa. Los espanoles de Stalin, Barcelona, 1993; А. Артис Хенер – Artis Gener, A. La diaspora republicana. Barcelona, 1978; Э. Понс Прадес – Pons Prades, Eduardo. Republicanos espanoles en la 2-a guerra mundial. Barcelona, 1975; Серна, 1986 – Серна Р. Испанцы в Великой Отечественной войне, М., 1986; В. Гонсалес – Gonzales Valentin (El Campecino). Vida y muerte en la URSS. Buenos-Aires, 1951; Хуан Бласко Кобо – Blasco Cobo, Juan. Un piloto espanol en la URSS. Madrid, 1960; Эстебан-Инфантес – Esteban-Infantes, Emilio. La Division Azul (Donde Asia empieza). Barcelona, 1956; Моисес Пуэнте – Puente, Moises. Yo, muerto en Rusia (Memoriasdel alferes Ocanas). Madrid, 1954; Рыбалкин – Испанские военнопленные второй мировой войны в СССР //Трагедия войны – трагедия плена. Сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию образования антифашистских организаций военнопленных в СССР и проблемам и перспективам развития музея «Трагедия плена». Москва, Красногорск, 1–2 октября 1998 года, М., 1999; а в Списке умерших интернированных испанцев также Хосе Антонио Рико – Rico, Jose Antonio, En los Dominios del Kremlin (ocho anos y medio en Rusia), Mexico, 1950 и Педро Конде Магдалено – Conde Magdaleno, Pedro, Por que huyen en baules, Buenos Aires, 1951.
В одном месте (№ 110) сделана ссылка на архивные фонды РГВА, это имя не упоминается другими источниками. Мы не решаемся также идентифицировать русское значение места Sastigorod [133], указанного в Списке Союза ветеранов Голубой Дивизии.
Список умерших в СССР военнопленных
* В списке фигурируют два Анхеля Гарсии Лопеса – под номерами 32 и 77. Так же и в базе данных А.В. Елпатьевского. Возможно, это один и тот же человек. – прим. ред.
** В списке фигурируют два Антонио Гальярдо – под номерами 26 и 38. Так же и в базе данных А.В. Елпатьевского. Возможно, это один и тот же человек. – прим. ред.
Хосефиной Итурраран нам была также передана ксерокопия статьи в газете «Эль Паис», посвященной рассматриваемой нами проблеме и основанной на исследовании самой Хосефины Итурраран. Мы помещаем наш перевод этой статьи в качестве Приложения.
8. Интернированные испанцы
Как уже сказано, интернированные в СССР испанцы состояли из двух не одинаковых по своему генезису групп. В одной были испанские моряки и курсанты летного училища, которые не захотели оставаться в СССР после окончания гражданской войны и в результате попали в лагеря. К ним были присоединены немногочисленные антисоветски настроенные испанцы из состава преподавателей и даже выросшие «дети войны», попавшие в лагеря за уголовные преступления. Другую достаточно многочисленную группу интернированных составляли испанцы, попавшие в СССР уже в 1945 г. в результате действий Советской Армии. О точной численности обеих групп говорить очень трудно. Попытаемся сказать всё, что нам известно об этой категории испанцев в СССР.
Эстебан-Инфантес упоминает о бывших в заключении моряках, выехавших из Испании в 1937 г., составлявших экипажи торговых судов «Juan Sebastian Elcano», «Ciudad de Ibiza», «San Agustin», «Isla de Gran Canaria», «Inocencio Figaredo», «Ciudad de Zaragoza», и «Mar Blanco». Часть их, по его утверждению, была расстреляна за попытку бежать из СССР через Румынию, а 19 направлены в лагеря Караганды – они пережили 17 лет заключения (С. 284).
Он рассказывает о 33 пилотах, которые также попали в лагеря за стремление покинуть СССР; из них, как он утверждает, 5 были расстреляны в Красноярске, остальные были направлены в Боровичи (С. 285).
«В Оранском встретились в неожиданной ситуации, – пишет генерал, – несколько красных испанцев, сначала бежавших во Францию, а затем интернированных в Россию через Берлин, куда они спешили, чтобы быть принятыми в объятия победителей. Они странствовали несколько месяцев из лагеря в лагерь, грязные, со своими измученными женами и голодными детьми. Наши военнопленные их утешали и помогали чем могли как добрые христиане» (С. 280). Как мы увидим ниже, это действительно соответствовало истине.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу