В Уколова - Последний римлянин (Боэций)
Здесь есть возможность читать онлайн «В Уколова - Последний римлянин (Боэций)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Последний римлянин (Боэций)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Последний римлянин (Боэций): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последний римлянин (Боэций)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Последний римлянин (Боэций) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последний римлянин (Боэций)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Выдающийся астроном Иоганн Кеплер при создании своей оригинальной концепции "гармонии мира" отчасти опирался и на Боэция. Не раз вспоминал "последнего римлянина" и Галилео Галилей, стоящий у истоков современного естественнонаучного знания.
"Утешение" Боэция нашло своего читателя в новое время и в наши дни. Его первое печатное издание вышло в 1473 г. в Нюрнберге и с тех пор многократно переиздавалось. "Утешение" не раз переводилось на английский, французский, испанский и другие языки. Его знали и ценили деятели европейской культуры, в частности французский писатель-гуманист Анатоль Франс, поэты начала века. Советский писатель П. Загребельный завершил роман "Роксолана" подражанием "Утешению".
Русскому читателю "Утешение" стало доступно на родном языке в переводе иеромонаха Феофилакта, вышедшем в 1794 г.2 Первая книга "Утешения" в прекрасном переводе известного советского филолога профессора Ф. А. Петровского была опубликована в 1970 г.3 Четыре стихотворных фрагмента "Утешения" вышли в переводе С. С. Аверинцева4. В 1984 г. "Утешение" было полностью опубликовано на русском языке (перевод В. И. Уколовой, М. Н. Цетлина, вступительная статья и комментарий автора этой книги) 5, в этом же издании помещен перевод части "Введения к Порфирию", сделанный и прокомментированный Т. Ю. Бородай.
В 1980 г., когда мировая общественность отмечала 1500-летний юбилей Боэция, в разных странах, в том числе и в СССР, были проведены научные сессии, вышли исследования, специально посвященные творчеству и духовной традиции Боэция.
Через произведения "последнего римлянина", его многогранную популяризаторско-просветительскую деятельность не только осуществлялась преемственность между античной и средневековой культурами, их значение шире. В течение многих веков они оставались действенным фактором культурной связи поколений, развития европейской культуры, ее гуманистических начал. И к нашим современникам обращены слова Боэция: "Победив все тягости земные, звезд достигнете!" - его призыв к человеку всегда жить, мыслить и творить на пределе своих возможностей и никогда не отступать от высокого, истинно человеческого предназначения. {156}
Примечания
От автора
1 Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Х 124- 129/Пер. М. Лозинского. М.; Л., 1950. С. 330. 2 Цит. по: Lang Р. Music of Western Civilization. N. Y.; L., 1942. Р. 61. 3 Изучение творчества Боэция было начато еще в XVIII в. См.: Gervaise D. Histoire de Boece. Р., 1715. Научная литература о Боэции обширна. Она в основном проанализирована в статье В. И. Уколовой "Человек, время, судьба в трактате Боэция "Об утешении философией""// Средние века. М., 1973. Вып. 37. Из исследований зарубежных авторов следует назвать прежде всего: Usener H. Boethius. Bonn, 1877; Stewart H. F. Boethius: An Essay. Edinburgh; L., 1891; Rand E. К. Founders of the Middle Ages. Cambridge (Mass.), 1928; Cooper L. A Concordance of Boethius. Cambridge (Mass.), 1928; Courcelle P. La consolation de Boece - ses sources et son interpretation par les commentateurs latins. Р., 1934; Idem. Les lettres greques en Occident. De Macrobe a Cassiodor. Р., 1943; Rapisarda E. La criso spirituale di Boezio. Catania, 1947; Grabmann М. Geschichte der scholastischen Methode. В., 1957. Bd. 1-2; Barret Н. Boethius: Some Aspects ot His Time and Work. L., 1940 (2 ed.- N. Y., 1965); Liebeschutz H. Boethius and the Legacy of Antiquity// Cambridge History of Later Greek and Early Mediaeval Philosophy. Cambridge, 1970; Chadwik Н. Boethius: the Consolations of Music, Logic, Theology and Philosophy. Oxford, 1981. В последние 10-15 лет Боэций привлек внимание советских исследователей. См.: Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972; Майоров Г. Г. Формирование средневековой философии. М., 1979; Соколов В. В. Средневековая философия. М., 1979; Мачавариани М. М. Философское мировоззрение Боэция: Автореф. дис. ... канд. филос. наук. Тбилиси, 1984; Лосев А. Ф. Творчество Боэция как переходный антично-средневековый феномен: (Некоторые уточнения) // Западноевропейская средневековая словесность. М., 1985; а также ряд работ автора этой книги. См.: Средневековье в свидетельствах современников. М., 1984. С. 4, примеч. 1.
На рубеже времен: от античности к средневековью
1 Рутилий Намациан. Возвращение на родину/Пер. О. Смыки // Поздняя латинская поэзия. М., 1982. С. 284. 2 Аполлинарий Сидоний. Жалоба на враждебность варваров/Пер. Ф. Петровского // Поздняя латинская поэзия. С. 543. 3 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 1. С. 414. {157} 4 S. Augustini Soliloquia. I, 2.7. 5 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 7. С. 361. 6 Гуревич Л. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. С. 77.
Остготы в Италии
1 Корсунский А. Р. Образование раннефеодального государства в Западной Европе. М., 1963. С. 100. 2 Senatoris Cassiodori Variae. II, XVI, 5. (Далее: Cas. Var.). 3 Удальцова 3. В. Италия и Византия в VI в. М., 1959. С. 6. 4 Cas. Var. III, 23. 5 Ibid. III, 17. 6 Ibid. VII, 3, 3. 7 Ibid. X, 31. 8 Ibid. II, 16, 5. 9 Ibid. 11, 27, 2. 10 Anonimi Valesiani Fasti Vindobonenses priores, pars posterior. XII, 57. 11 Прокопий из Кесарии. Война с готами/Пер. С. П. Кондратьева. М., 1950. I, 2. 12 Там же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Последний римлянин (Боэций)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последний римлянин (Боэций)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Последний римлянин (Боэций)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.