Эдгар Уоллес: Кинг Конг

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес: Кинг Конг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Кинг Конг
  • Автор:
  • Жанр:
    История / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кинг Конг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кинг Конг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдгар Уоллес: другие книги автора


Кто написал Кинг Конг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кинг Конг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кинг Конг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, даже такой решительный человек, как Денхам, не был застрахован от неудач. В конце концов, отчаявшись, он направился вниз по улице. В полном расстройстве пересек светящуюся рекламой площадь и побрел дальше. Лица были повсюду: в темных парадных, в парках, автомобилях, такси. Изящные лица, грязные, унылые, веселые. Но не было такого, которое светилось бы, как пламя свечи, а для его лучшей в мире картины было нужно именно оно.

Денхам обнаружил, что вернулся к тому месту, с которого начал поиски, к площади Мэдисоны, залитой светом. Он прошел по Пятой авеню, Парк-авеню, бродил по 47-й улице. Обойдя унылые кварталы Западного Форта, он снова брел по Бродвею сквозь толпу, вытекающую из сотни театров и кинозалов.

Разочаровавшись в окружавших его лицах, Денхам решил закурить. Пачка оказалась пустой, и он зашел в маленький угловой магазинчик, в последующем он не раз будет поздравлять себя с тем, что случайность заставила его зайти сюда. Это был очень маленький магазин, больше похожий на киоск. Едва ли им был доволен и сам владелец, которому негде было толком выставить свой товар. Здесь было так мало места, что даже стойка была завалена яблоками.

Темнолицый продавец подозрительно выглядывал поверх яблок, подавая Денхаму сигареты. Эта гора яблок была и перед глазами Денхама, когда какая-то девушка тихо проскользнула к прилавку и медленно протянула к фруктам свою тонкую белую руку.

Денхам увидит это первым, смуглый владелец магазина в следующую же секунду выскочил из-за стойки, крича во все горло.

- Ага! Вот я и поймал тебя. Воришка! Ха-ха! - Он схватил девушку за запястье. - Ну, тебе не удастся улизнуть. Эй, где там полицейский?

- Нет! - зарыдала девушка, пытаясь слабо сопротивляться. - Пожалуйста отпустите меня. Я ничего не украла. Я хотела украсть, но не сделала этого.

- Каждый час меня кто-нибудь обкрадывает. Меня! Все, достаточно, Эй! Господин полицейский!

- Заткнись! - приказал Денхам. - Девушка говорит правду. Она отдернула руку от твоих гнилых яблок прежде чем ты выскочил из-за прилавка. Она и не собиралась ничего красть.

- Я не хотела. Правда, я не хотела.

- Послушай, Сократ, - заключил Денхам. - Возьми доллар и забудь все происшедшее.

Доллар быстро изменил точку зрения смуглого владельца магазина. Он отпустил свою пленницу и вернулся за стойку.

Упиравшаяся изо всех сил девушка оказалась свободной так неожиданно, что, покачнувшись чуть было не упала, но Денхам вовремя подхватил ее. Свет от единственной в магазине электрической лампочки упал ей на лицо. Денхам взглянул на нее и глаза его расширились. Не спуская глаз с лица своей подопечной, Денхам рассмеялся и победно махнул рукой.

- Такси!

Когда у тротуара раздался визг тормозов, он приказал:

- В ближайший ресторан. И поживей.

Спустя полчаса в белоснежном зале ресторана он все еще продолжал восхищаться своей победой. Девушка сидела напротив него, перед ней стояла целая гора опустевших тарелок и чашек. Она ни слова не сказала до этого, так как была очень голодна и не могла оторваться от еды. Денхам не мешал ей.

Лицо девушки было не просто красивым, оно было прекрасным. Оценивая его профессиональным взглядом, Денхам не мог нарадоваться находке. Ее невероятно голубые глаза смотрели на него из-под приспущенных век, у нее были чувственные и насмешливые губы, приподнятый подбородок говорил о смелости. Ее кожа была чиста и бела. Золотистые волосы, выбивавшиеся из-под поношенной шляпки, прекрасно сочетались с бледностью ее лица. Да! Если бы Денхам был поэтом, он сравнил бы эту девушку с солнечным светом.

Видя его заинтересованный и восхищенный взгляд, девушка улыбнулась.

- Меня зовут Анна Дэрроу.

- Теперь вы чувствуете себя лучше?

- Да, спасибо. Вы были очень добры.

- Не стоит благодарности, - сказал Денхам прямо. - Свое время и деньги на вас я трачу отнюдь не бескорыстно.

Улыбка исчезла с лица Анны. Она затрепетала. Денхам не обращал внимания на ее реакцию.

- Как вы докатились до теперешнего своего состояния?

- Думаю, из-за невезения. Таких девушек, как я много.

- Но с такой внешностью не очень много.

- О, в более приличной одежде я, возможно, выглядела бы получше... Сквозь улыбку Анны все еще сквозил страх. - А в таком поношенном виде...

- У вас есть семья?

- Кажется, у меня есть дядя... где-то.

- Вам приходилось сниматься в кино?

- Лишь несколько массовок... Правда у меня как-то была настоящая роль.

Читать дальше

Шрифт:

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кинг Конг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кинг Конг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
Отзывы о книге «Кинг Конг»

Обсуждение, отзывы о книге «Кинг Конг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.