Повидавшая виды Милли Макрой не переставала удивляться наглости и хладнокровию Талии.
- Да вы прожженная ворюга! - воскликнула она. - Но вы должны бросить эти мелкие кражи, иначе испортите настоящее дело, а я не собираюсь допускать этого. Если вы хотите участвовать в большом деле, вы должны познакомиться с людьми, работающими по-крупному. Вы понимаете?
- Да, - сказала Талия, - и кто ваши соучастники?
Мисс Макрой ответила таинственным шепотом:
- Есть один джентльмен, которого я знаю...
- Скажите лучше "человек", - прервала Талия. - Слово "джентльмен" звучит слишком торжественно.
- Ну, ладно, если вам угодно, пусть будет человек, - сказала терпеливо мисс Макрой. - Это один из моих друзей. Он наблюдал за вами в течение последних двух недель. Он считает вас ловкой девушкой, которая могла бы зарабатывать кучу денег без особых усилий. Он хотел бы встретиться с вами.
- Еще один поклонник? - спросила Талия небрежно. Мисс Макрой изменилась в лице.
- Из этого ничего не выйдет, Друмонд, - решительно сказала она. - Этот человек и я... мы, так сказать, помолвлены.
- Боже избавь меня становиться между двумя любящими сердцами, - с невинным видом сказала Талия Друмонд.
- Вовсе не обязательно над этим иронизировать, - вспылила Милли и ее лицо покраснело от гнева. - Повторяю, что в этом деле нет особого риска...
Талия в раздумье покатала по столу карандаш:
- Предположим, я не захочу иметь с вами дела?
Милли Макрой, казалось, не была удивлена вопросом.
- Давайте после работы вместе пообедаем и поговорим об этом.
- Все приглашают пообедать, - пробормотала Талия, и Милли Макрой сразу же догадалась, в чем дело.
- Старый шалопай пригласил вас в ресторан! - Она присвистнула. Ее глаза заблестели. Она собиралась что-то сказать еще, но передумала. - Он зарабатывает много денег, давая их под проценты. Я предсказываю вам, моя милая, как вы через одну или две недели будете носить бриллиантовое колье.
Талия выпрямилась и придвинула к себе новый лист бумаги, намереваясь продолжать работу.
- Я питаю слабость к жемчугу, - сказала она. - Хорошо, Макрой, мы встретимся сегодня вечером.
Милли Макрой подошла к двери, но на минуту остановилась.
- Послушайте-ка, не говорите только моему знакомому, что я рассказала вам о нашей с ним помолвке.
Раздался звонок.
- Брэндон звонит, - Талия взяла в руки книгу и карандаш. - Нет, я ни о чем упоминать не буду. Я вообще не люблю сказки.
Мисс Макрой посмотрела вслед уходящей Талии. Во взгляде ее не сквозило дружеское расположение...
Мистер Брабадон сидел за письменным столом, когда вошла девушка, и подал ей запечатанный конверт.
- Велите это передать через посыльного, - сказал он.
Талия посмотрела на адрес и кивнула головой. Потом она с интересом, словно впервые, взглянула на мистера Брэндона. "Красный Круг", по-видимому, состоял из очень разных людей...
Глава 15
Талия Друмонд в этот вечер покинула банк почти последней. Стоя на лестнице и натягивая перчатки, она огляделась. Возможно, она и заметила человека, наблюдавшего за ней с другой стороны улицы, но ничем не выдала себя. Тут она увидела Милли, ожидавшую ее недалеко от входа, и подошла к ней.
- Вы не торопитесь, мисс Друмонд, - сказала Милли. - Вы не должны заставлять моего друга ждать. Он не любит этого.
- Ему придется привыкнуть к этому, - сказала Талия. - Когда речь идет о мужчинах, я не считаюсь с их капризами.
Пройдя несколько сот ярдов по оживленной улице, они свернули на Ридер-стрит.
Рестораны на Ридер-стрит носили названия, говорившие об эпикурейских чудесах парижской кухни, ожидавших посетителей. "Серая мельница" была небольшим заведением, в котором зеркала и украшения из позолоты создавали впечатление роскоши.
В этот час в ресторане никого не было.
До обеда оставалось еще два часа. Девушки поднялись по широкой лестнице и вошли в зал. Человек, ожидавший их, встал из-за стола и пошел им навстречу. Он был маленького роста, молодым и смуглым парнем. Его волосы, сильно напомаженные бриллиантином, были зачесаны назад.
- Присаживайтесь, мисс Друмонд, - весело сказал знакомый Милли, Принесите чай, - обратился он к официанту.
- Это Талия Друмонд, - сказала мисс Макрой без всякой необходимости.
- Нам не нужно представляться друг другу, - засмеялся молодой человек, - я много слышал о вас, мисс Друмонд. Мое имя Барнет.
- Флеш Барнет, - сказала Талия. Он, казалось, был удивлен, но это отнюдь не было ему неприятно.
- Вы, должно быть, слыхали обо мне?
Читать дальше