- Идет "Воробей". С ним какая-то дама.
Ганнер увидел, что лицо Коннора посерело.
- Так, - хрипло произнес Коннор. - Она привела его с собой.
Он схватил листки, лежащие на столе, и бросил их в огонь. В ту же минуту послышались тяжелые шаги Байрда.
Он вошел в комнату в сопровождении девушки, которую Хэйнс уже видел ранее.
- О, Ганнер! Какая приятная встреча! - воскликнул "Воробей". - Еще тридцать восемь таких как вы, и у нас будет настоящая пещера Али Бабы.
Ганнер заметил, что молодая девушка узнала его. Он встал и поклонился.
- Как поживаете, мисс Бальфорд? - начал он, и Коннор услышал в его голосе нотки, предупреждающие о том, что предыдущий разговор не должен стать достоянием гостей. Бросив взгляд на Коннора, Ганнер понял, что его интонация достигла цели.
- Я и не знал, Ганнер, что вы стали членом этой шайки, - сказал "Воробей". - Это ваш старый друг, мисс Бальфорд, а это - его толстый указательный палец прицелился в Коннора - это Коннор. Вам не мешает и с ним познакомиться... А эта дама, - он взглянул в глаза Коннору, - репортер, интересующийся всеми плохими и не очень плохими обитателями Лондона. Здесь вчера была небольшая облава, не так ли?
- Они этим часто забавляются, - усмехнулся Коннор, - но никогда ничего не находят, мистер Байрд.
"Воробей" медленно переводил взгляд с одного на другого. С каких это пор соколы и коршуны уживаются в одном гнезде?
- Странно, - сказал он. - Вы медленно опускаетесь, Ганнер. Что вы здесь делаете?
- Ничего странного, - холодно ответил Хэйнс. - Время от времени я интересуюсь жизнью низших слоев общества.
На лице сыщика расплылась широкая улыбка.
- Слышали? - с восхищением произнес он. - Вот это настоящий... корректный разговор. Такое не часто услышишь.
Момент был благоприятным для Ганнера. Он знал, что сыщик некоторое время будет занят разговором с владельцем амбаров.
Медленно надев шляпу, он направился к выходу.
Глаза Коннора злорадно блеснули.
- До свиданья, мистер Хэйнс! - крикнул он вдогонку. - Примите добрый совет: бросьте таскать с собой пистолет. Толку никакого, только несколько лишних лет, если попадетесь.
- Что... пистолет? - "Воробей" обернулся. - Это глупо, Ганнер. У вас есть разрешение на право ношения оружия?
- Нет, - улыбаясь ответил Ганнер, - но вы можете меня обыскать. У вас нет ордера, но я не возражаю.
Он поднял руки. Сыщик провел руками по его телу. Мисс Бальфорд, затаив дыхание, следила за опасной игрой.
- Ничего нет, - сказал наконец "Воробей" и прибавил, обращаясь к Коннору: - Что это значит?
- Что это значит? - Ганнер стоял уже в дверях. - Наш общий друг хотел во что бы то ни стало провести дело с огнестрельным оружием, но я не согласился на его предложение. Единственный пистолет, который вы, по всей вероятности, сегодня увидите, находится в ящике стола.
Байрд открыл ящик и увидел там пистолет. Мэри заметила, что Коннор побледнел.
- Ну, это вы уладите без меня, - сказал Ганнер, выходя во двор.
Прежде, чем пройти в ворота, он снял шляпу, вынул из нее браунинг и спрятал в карман.
Глава 24
Грязный посланец доставил Маргарите сообщение о том, что Люк жив. В конце письма рукой самого Коннора было приписано: "Приходите к восьми часам").
Этого он Ганнеру не сообщил.
Письмо подтверждало ее опасения. Долгое время она сидела у письменного стола, раздумывая о том, что могло случиться с Люком. Ясно было одно: он в беде. Она не могла упрекать его за безрассудство - ведь она сама толкнула его на это. В комнату вошел слуга, но она не сразу отвлеклась от своих мыслей.
- Мистер Морелль? - она снова вернулась к действительности.
Первой мыслью было не принимать его, но она передумала.
- Просите.
Данти вошел, как всегда элегантный, с вежливо-непроницаемой улыбкой.
- Известия от Люка? Я ехал в Сити и решил навестить вас.
Она с любопытством посмотрела на него. Дантон - друг, Дантон предводитель шайки преступников... Она внезапно поняла, что ее доверие к этому человеку было подорвано задолго до разоблачения Гортона. Да, это случилось гораздо раньше... Но это предсмертное письмо Рекса - оно ведь было подлинным! Данти мог послать из Парижа телеграмму за подписью Люка, но не мог же он написать за Рекса эту записку...
- Я случайно узнал, что прошлой ночью ограбили квартиру Люка. Много украдено?
- Нет, ничего особенного.
Он заметил, что она поспешно скомкала письмо и спрятала его в сумочку. Что могло там быть?
- М-да, Люк веселится по всем правилам... Вы опять получили от него известие?
Читать дальше