Там же. С. 57.
Жуков Д. Из глубины тысячелетий // Новый мир. 1979. № 4. С. 281.
Жуковская Л.П., Филин Ф. П. «Влесова книга…» Почему не Велесова? (Об одной подделке) // Рус. речь. 1980. № 4. С. 117.
Осокин В. Что же такое «Влесова книга»? // В мире книг. 1981. № 10 C. 70–73.
Неверно утверждение о существовании фотокопий ВК; неверно, что она охватывает историю древних славян с V в. до н. э. по VI–VII вв. н. э.; неверно, что «Влесовой книгой» назвал дощечки А. Кур, и мн. др.
Осокин В. Что же такое «Влесова книга»? С. 71; см. также: Кобзев И. Где прочитать «Влесову книгу»… С. 19.
Осокин В. Что же такое «Влесова книга»? С. 71.
Кобзев И. Где нашли «Влесову книгу» // В мире книг. 1984. № 3.
См.: Дико Н., Сучков А. Расшифрована тайна бога света? // Московские новости. 1984. № 6. С. 10. Развернутую критику предположений Л. Сотниковой см.: Миротворцев В. Н. Еще раз о так называемой «Влесовой книге» // Русская речь. 1984. № 5. С. 110–117.
Творогов О. В. Что стоит за «Влесовой книгой»? // Лит. газ. 1986. 16 июля. С. 5.
Человек без корней, как дерево, засыхает // Кн. обозрение. 1987. 2 окт. С. 14.
Сергеев Ю. Становой хребет. М., 1987. С. 142–143; ср. также с. 456–460.
Влесова книга. С. 23–24.
Там же. С. 25.
Б. А. Ребиндер сообщает, что в дощечке 8 (1) было 45 строк (эта дощечка опубликована на с. 14 6-й части «Влес книги»), дощечка 8 (2) содержала 40, 8 (3) – 43 строки.
Напомним, что эти публикации воспроизведены в 6-й части издания «Влес книга».
Эти материалы известны нам по фотокопии их машинописных текстов, воспроизведенных в 6-й части издания «Влес книга».
Этот текст воспроизведен в 7-й части издания «Влес книга».
Это следующие дощечки: 8(2), 8(3), 14, 19, 21, 22, 23, 25–33. Их машинописный текст опубликован, как сказано выше, в 6-й части издания «Влес книга».
Влес книга. Ч. 7. С. 1.
Мы воспроизводим заголовки со всеми особенностями публикации, позволяя себе лишь постановку точки перед следующим словом с прописной буквы. Обращает на себя внимание многословие и нелепость примечаний и их оформления (например, пристрастие к скобкам). Отметим, что буквенные обозначения (2а, 3б и т. д.) во всех случаях вписаны чернилами как в Ж, так и в М.
Все пометы внутри текста принадлежат издателям, мы лишь выделяем эти слова курсивом.
Странно, как может выцвести текст, процарапанный на доске острым предметом!
После указания номера дощечки в скобках приписано: 1—28.
См.: Влес книга. Ч. 6. С. 29.
Мы не обсуждаем здесь еще такой вопрос: количество строк на дощечках очень колеблется, и если среди опубликованных дощечек есть только дощечки-недомерки по 9, 10, 13 и т. д. строк, то среди дощечек не публиковавшихся (и, следовательно, не «подогнанных» издателями) есть дощечки-гиганты. Не этой ли «подгонкой» объясняется то, что текст дощечек 7а—7е, 7э, 7ж; 11а, 11б; 15а, 156; 17а—17в; 18а, 18б и др.) в машинописи расчленен знаком абзаца на фрагменты, соответствующие публикации, причем этот знак, как правило, приходится на середину строки, значит текст М печатался без ориентации на реальные дощечки!
Характерно, что в Ж нередко оказывается пропущенным текст, заключенный между одинаковыми или сходными словами (см. дощечки 7э, 7ж, 15б). Это типичная ошибка невнимательного переписчика. Она могла бы остаться незамеченной только в тексте, не деленном на строки.
В скобках – номер дощечки.
См.: Успенский сборник XII–XIII вв. М., 1971.
Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись. С. 144.
Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. чл. – кор. АН СССР О. Н. Трубачева. М., 1977. Вып. 4. С. 28.
Филин Ф. П., Жуковская Л. П. «Влесова книга.» Почему не Велесова? С. 115.
Лесной С. Влесова книга. С. XX.
Ср. обстоятельное описание грамматической системы общеславянского языка в классическом труде А. Мейе «Общеславянский язык» (М., 1951).
Эта форма могла бы, согласно орфографии ВК, появиться вместо рѧба или рѫба, но не вместо рыба.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу