Lodge A., «Literature and History in the Chronicle of Jordan Fantosme», French Studies, 44, 1990, p. 257–270, в частности, p. 263 sq.
Legge, M. D., Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, 1963, p. 75.
Broadhurst, K. M., «Henri II of England and Eleanor of Aquitaine: Patrons of literature in French?», Viator, 27, 1996, p. 53–84.
Layamon, Brut, v. 20–23, перевод и примечания R. Allen, Londres, 1992.
См. на этот счет соответствующий анализ у Bouchard, C. B., Strong of Body, Brave and Noble. Chivalry and Society in Medieval France, Ithaca-Londres, 1988, и у Flori, J., Chevaliers et chevalerie au Moyen Âge, Paris, 1998.
E. Baumgartner во введении к изданию «Романа о Трое». См. Benoit de Sainte-Maure, Le roman de Troie, éd. et trad. E. Baumgartner et F. Vielliard, Paris, 1998, p. 5.
Wace, Le Roman de Rou, éd. A.J. Holden, Paris, t. I, 1970, v. 17–42, p. 3–4. Далее на страницах своего произведения Вас часто намекает на щедрость своих могущественных покровителей, которых он считает слишком незначительными по сравнению с великими королями прошлого. См., например, стихи 7–17, p. 3, а также начало третьей части, v. 143–176, t. II, p. 167, где Вас жалуется на то, что получал от предшественников Генриха слова одобрения и поощрения, обещания, но не вознаграждения. И, напротив, Генрих II дал ему пропитание в Байё и «множество других даров».
Benoit de Sainte-Maure, Le roman de Troie, v. 13457–13470, op. cit., p. 287–289.
См. Ferrante, J. M., To the Glory of her Sex. Women Roles in the Composition of Medieval Texts, Bloomington, 1997, p. 112–119 et Kelly, D., «Le patron et l’auteur dans l’invention romanesque», dans Baumgartner, E. et Marchello-Nizia, C. (éd.), Théories et pratiques de l’écriture au Moyen Âge, Paris, 1988, p. 25–39; автор последней работы открыто признает покровительство, оказываемое Алиенорой Бенуа.
O’Callaghan, T. F., «Tempering Scandal: Eleanor of Aquitaine and Benoit de Sainte-Maurès Le roman de Troie», dans Wheeler, B. et Parsons, J. C. (éd.), op. cit., p. 301–336.
См. введение в издании Benoit de Sainte-Maure, Le roman de Troie, éd. et trad. E. Baumgartner et F. Vielliard, Paris, 1998, p. 18.
Бернарт де Вентадорн. XLIV. Залился в роще соловей; Бернарт де Вентадорн. Песни. М.: Наука, 1979. С. 98.
См. смелую гипотезу Ippolito, M.-M., Bernard de Ventadour, troubadour limousin du XII esiècle, prince de l’amour et de la poésie romane, Paris, 2001.
Cf. Pappano, M. A., Territorial Desire…, op. cit., p. 64–65.
Cadart-Ricard, O., «Aliénor d’Aquitaine “domina” de Bernart de Ventadorn», Proceedings Pacific Northwest Conference on Foreign Languages, 24, 1973, p. 109–116.
Nonne de Barking, La Vie d’Édouard le Confesseur, éd. O. Södegard, Uppsala, 1948, v. 4993–5006 et v. 9–10.
Philippe de Thaon, Le Bestiaire, éd. E. Walberg, Lund, 1900, VII–VIII, v. 1–18.
(В тексте бумажной книги ссылка на это примечание отсутствует. Прим. верстальщика. )
Cf. Chauou, A., L’Idéologie Plantagenêt…, op. cit., Rennes, 2001; id., «Faire l’histoire: la culture historique à la cour Plantagenêt et les réseaux ecclésiastiques (1154–1199)», dans Culture politique des Plantagenêts (1154–1224), Poitiers, 2003, p. 269–286, в частности, p. 270; Aurell, M., «La Cour Plantagenêt (1154–1204): entourage, savoir et civilité», dans La Cour Plantagenêt (1154–1204), op. cit., в частности, p. 34 sq.
Chauou, A., «Arturus redivivus: royauté arthurienne et monarchie politique à la cour des Plantagenêts (1154–1199)», dans Aurell, M. (dir.), Noblesses de l’espace Plantagenêt (1154–1224), Poitiers, 2001, p. 67–78.
Без сомнения, Гальфрида «профинансировал» Генрих I, в то время (примерно в 1130 г.) втянутый в покорение Уэльса и желавший снискать себе доверие новых подданных, заставив их поверить в то, что он является преемником Артура, пришедшим отомстить англо-саксонцам за бретонцев.
Le Goff, J., La Naissance du purgatoire, Paris, 1981.
Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М.: Наука, 1984. С. 136.
Wace, Le Roman de Brut, v. 13275 sq.: «Ancor i est, Breton l’atandent, Si corn il dient et antandent; De la vanra, ancor puet vivre».
Ibid., v. 6375: Вас говорит о том, что он отправился в прославленный бретонцами Броселиандский лес, чтобы узреть в нем чудо, но никаких чудес он там не увидал и счел себя глупцом из-за того, что предпринял этот поиск: «Fol m’en revinc, fol I alai; Fol I alai, fol m’en revinc, Folie quis, por fol me tinc».
Keller, H. E., «Wace et les Bretons», Actes du 14 eCongrès International Arthurien, Rennes, 1985, t. II, p. 354–370.
Hermann le Moine, De Miraculis Sanctae Mariae, Appendice au livre III du De vita sua de Guibert de Nogent, PL 156, col. 960–1016.
Ibid., col. 983. Я предпочел перевод Greene, V., «Qui croit au retour d’Arthur?», CCM, 45, 2002, p. 326.
Cassard, J.-Ch., «Arthur est vivant! Jalons pour une enquête sur le messianisme royal au Moyen Âge», CCM, 32, 1989, p. 135–146.
Greene, V., «Qui croit au retour d’Arthur?», op. cit., p. 321–340.
Guillaume de Malmesbury, Gesta regum anglorum, éd. Oxford, 1998, p. 520.
Текст и примечания в Greene, V., op. cit., p. 329.
Étienne de Rouen, Draco Normannicus, éd. Howlett, Chronicle of the Reigns of Stephen, Henry II and Richard I, vol. II, Londres, 1885, II, 18, p. 696; II, 19, p. 696–697; II, 20, p. 697 sq.; II, 22, p. 707; II, 21, p. 705.
Chronicon Sancti Martini Turonensis…, éd. A. Salmon, Recueil des chroniques de Touraime, Tours, 1854, p. 218–219.
Читать дальше