1 ...5 6 7 9 10 11 ...105 В университетские годы Бартенев, Бессонов, Собчаков, Прейс были заняты не только учебой. Порой они нуждались, поэтому давали уроки, рано начали заниматься литературной работой и трудились много и упорно. Студенты составляли указатели к древнерусским памятникам, к «Лаврентьевской летописи», к «Русской правде».
В своих письмах Бессонов упрекает Бартенева за нерадивость в подготовке примечаний к летописи: «Умоляю тебя, — пишет он, — ради бога, ради науки, ради России, для которой ты пишешь, не портить твоего и нашего дела».
Этих студентов никак нельзя отнести к кругу молодых бездельников, которых сам Бартенев называет представителями «золотого тельца, без мозгу, без чувства». Однако они не принадлежали, видимо, и к той части молодежи, которая проникалась материалистическими и революционными идеями и, по словам Герцена, была в идейном отношении ближе к нему, чем к Грановскому.
С первых курсов Бартенев сблизился с Бессоновым и другими студентами: «Мы сходились в университете, где поочередно клали фуражки на первой скамейке от кафедры, чтобы лучше слышать слова профессора и записывать лекции», в частности, и по «новой истории».
Они интересовались записями друг друга, обменивались ими, а также сверяли тексты. В письмах Бессонов неоднократно просит Бартенева прислать лекции: «Хорошо, если бы привез мне лекцию…, которую составлял. Ужли она до сих пор не составлена?» В другой раз он пишет о лекциях по новой истории, «поправленных» Грановским, и просит друга положить «во шляпу Грановского» для последующей его правки одну из этих лекций: «другие же две лекции возьми себе списывать». В рукописи Бартенева мы действительно находим эти списанные лекции.
Тщательная работа над лекциями любимых профессоров, и прежде всего над лекциями Грановского, была для студентов общим делом. Они сохранили в своих записях содержание лекций ученого, его мысли, идеи.
* * *
Лекции Грановского (1–43) публикуются в соответствии с правилами издания исторических документов. Как уже говорилось, в качестве основного текста принята запись Бессонова, воспроизводимая как в черновой своей части, так и в беловой, исправленной Грановским. Правка Грановского выделена полужирным шрифтом. Сопоставление разных записей одних и тех же лекций дает возможность выявить разночтения. Поэтому мысль, выраженная неясно или неточно в записи Бессонова, уточняется и поясняется приведенным в подстрочных текстологических примечаниях текстом другой записи за тот же год. В подстрочных примечаниях отмечены и вообще все важные расхождения в текстах различных записей. Примеры иного изложения фактов или иной их оценки в курсах лекций за другие годы (1841/42, 1843/44, 1850/51 и 1853/54), отражающие эволюцию взглядов Грановского, приводятся в конце книги в примечаниях справочного характера. Они обозначены цифрами, подстрочные примечания — буквами. Подстроку вынесены также примечания Бессонова, в подлиннике сделанные на полях и не являющиеся частью текста. Они обозначаются звездочками.
Иноязычные транскрипции имен, терминов, выражений, дат, в подлиннике помещенные на полях, а также многочисленные вставки в черновой части записи Бессонова при публикации внесены в текст без оговорок.
Недописанные слова восстановлены путем сличения с другими записями курса. Искаженные слова исправлены в публикации и даны в квадратных скобках, явные описки исправлены без оговорок. Зачеркнутый текст, имеющий какое–либо смысловое значение, приведен в подстрочных примечаниях. Утраченный текст обозначен многоточием.
Текст публикуется по правилам современной орфографии.
Собственные имена и географические названия за редким исключением даются в написании подлинника.
Примечания к лекциям 1–5, 7–14, 18–23, 26–27, 30–33, 37–42 составлены С. А. Асиновской; 6, 15–17, 24–25, 28–29, 34–36, 43 — Л. А. Никитиной.
* * *
При подготовке этого издания были использованы ценные советы Ф. Н. Арского, Е. В. Гутновой, С. В. Житомирской, Я. А. Левицкого, А. Д. Люблинской, К. А. Майковой, Л. Н. Пушкарева. В подготовке примечаний к лекциям по истории Франции большую помощь оказала В. Л. Романова.
Ряд важных замечаний был сделан в процессе обсуждения публикации в Секторе истории СССР периода феодализма Института истории СССР АН СССР и в Секторе истории средних веков Института всеобщей истории АН СССР. Составитель благодарит сотрудников Отдела рукописей Библиотеки им. В. И. Ленина, Отдела письменных источников Государственного исторического музея, а также Института научной информации и Фундаментальной библиотеки по общественным наукам АН СССР за содействие при подготовке издания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу