Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Жанр: История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторы этой книги, известные своей практической работой в области дешифровки древних письменностей, рассказывают об успехах и неудачах дешифровки письмен Эгеиды — письменностей народов, живших на побережье и островах Эгейского моря. Достаточно сложные теоретические и практические проблемы дешифровки излагаются в живой и доступной форме. Кроме того, несмотря на популярный характер книги, здесь впервые публикуются некоторые новые данные, касающиеся письмен Средиземноморья.

Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще Геродот утверждал, что родиной этрусков является Лидия, расположенная в Малой Азии. И действительно, в последнее время добыто много фактов, подтверждающих сходство этрусского и лидийского языков: здесь и совпадения некоторых имен, например имеющих основу масн-, и сходство графического облика слов (например, скопление согласных в слове), одинаковое звучание и значение некоторых оборотов, например, совпадает оборот нах... нах... (по-русски его можно перевести "как... так..."), и многие другие черты сходства. В лидийском, так же как и в других алфавитах Малой Азии, имеется знак восьмерки — 8, передающий звук [ф]. Точно такой же звук передает и восьмерка в этрусском алфавите, а ведь у греков, создателей алфавита, этого знака не было (может быть, малоазийцы взяли этот знак у семитов: он есть в южноаравийском алфавите, но обозначает здесь не [ф], а нечто вроде английского th ).

Еще одним доказательством правоты Геродота может служить такой знаменательный факт. В 80-х годах прошлого века на острове Лемнос, у западного побережья Малой Азии, была обнаружена надгробная стела, изображающая воина с копьем. На стеле была высечена надпись. Язык этой надписи был очень похож на этрусский: лингвисты насчитали в ней до десятка корней и семь суффиксов, а также целые выражения, подобные этрусским!

Правда, скептики предполагали, что эта стела на Лемносе была надгробным памятником какому-то богатому этруску, жившему на острове: ведь обнаружили же в Египте самый большой памятник письменности этрусков! Однако впоследствии были найдены и небольшие памятники письма на Лемносе, и язык их тоже был сходен с этрусским. С малоазийским «адресом» этрусков можно связать и само их название, видимо содержащее ту же основу, что и название Трои.

Наконец, на древнем острове Кипр также были найдены тексты, написанные на языке, возможно родственном языку загадочного народа этрусков.

Так от берегов Малой Азии через острова Эгеиды к древней Италии протягивается цепь «этрусских» языков. Скорее всего, этрусский язык вовсе не индоевропейский, а эгейский. В таком случае, он мог бы быть родственным минойскому или хаттскому (кстати, во всех трех языках не было звонких согласных). Те ученые, которые отвергали родство этрусского с индоевропейскими языками, все же допускали, что такие окончания, как этрусское -хун и хеттское -хун (1-е лицо прошедшего времени глагола), не могут быть простыми совпадениями. Они объясняли это соответствие заимствованием, но окончания не заимствуются! [41] Иногда, правда, считают, что в самом хеттском окончание -л родительного падежа не индоевропейское, а заимствованное. Дело в том, что в индоевропейских языках окончания -л не было (впрочем, имелись притяжательные прилагательные на - ли ). Спор разрешился просто — оказалось, что в этрусском такого окончания нет. Так был устранен последний серьезный довод в пользу родства этрусского с хеттским.

Что же касается таких соответствий, как окончания -с, -л (родительный падеж в этрусском и в хеттском), то они могут быть совпадениями или же свидетельствовать (это касается, правда, лишь окончания ) о древнем, «ностратическом» родстве языков. Об этом родстве свидетельствуют и такие устойчивые формы, как ми, мини (местоимение 1-го лица единственного числа в этрусском). Но «ностратическое» родство объединяет очень широкий круг языков — сюда входят и индоевропейские, и семитские, и уральские, и алтайские, и дравидские, и эскимосские, и древние хуррито-урартские языки. Так что вопрос, «с какими языками был в родстве этрусский», по сути дела, остается открытым.

ЭТРУСКИ И КИБЕРНЕТИКА

Электронные вычислительные машины, кибернетическая техника могут с успехом применяться не только для автоматического перевода с языка на язык, но и для изучения древних письмен — это убедительно показали первые опыты машинной дешифровки, проведенные в нашей стране. Нельзя ли применить машины и для решения этрусской загадки?

В конце 1965 года в США вышло два объемистых тома, названных «Материалы для изучения этрусского языка». Их авторами были М. Фаулер, Р. Вольф и... вычислительная машина СДС 1604 Висконсинского университета (г. Мэдисон, штат Висконсин). Несмотря на то что этрускология насчитывает добрых двадцать веков, до сих пор еще не было ни одного полного словаря этрусского языка (если не считать устаревшего словарика А. Фабретти, вышедшего в 1867 году). С помощью вычислительной машины был составлен этрусский словарь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Горбовский
Игорь Прокопенко - Загадки Древней Руси
Игорь Прокопенко
Александр Кондратов - Новый мир. Королевская гвардия
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Новый мир. Правила жизни(СИ)
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Этруски - загадка номер один
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Была земля Арктида
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Была земля Берингия
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Загадки Великого океана
Александр Кондратов
Александр Кондратов - Загадка сфинкса
Александр Кондратов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кондратов
Павел Черносвитов - Загадки Древней Руси
Павел Черносвитов
Александр Сороковик - Загадка древней статуэтки
Александр Сороковик
Отзывы о книге «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x