Кирилл Королев - Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирилл Королев - Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, Прочая научная литература, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для отечественной культуры двух последних столетий характерен глобальный сюжет (метасюжет), который можно определить как «славянский». Он подразумевает пристальное внимание авторов произведений и их аудитории к идеологемам национального приоритета и национального своеобразия. В книге рассматривается история развития славянского метасюжета в отечественной культуре советского и постсоветского периода; особое внимание уделяется современной манифестации этого метасюжета – славянскому фэнтези.

Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

53

Гуревич Г. И . Карта Страны фантазий. М.: Искусство, 1967. С. 44.

54

О понятии «фантастика» см. статью А. Ю. Нестерова «Проблема определения понятия „фантастическое“» // Вестник ТГУ. Философия. Социология. Культурология. Челябинск. 2007. С. 113—121.

55

Показательно, что на обложке первого издания монографии присутствуют переводы названия работы на иностранные языки, и для английского, французского, испанского и японского вариантов выбран перевод «научная фантастика».

56

Кагарлицкий Ю. И . Что такое фантастика? М.: Художественная литература, 1974. С. 323.

57

Там же, с. 14.

58

Чернышева Т. А . Природа фантастики. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1985. С. 71.

59

См.: Неелов Е. М . Волшебно-сказочные корни научной фантастики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986; он же : Фольклорная волшебная сказка и научная фантастика: (Анализ художеств. текста): Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1986; он ж е: Фольклорный интертекст русской фантастики. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 2002.

60

Об идеологических препонах для публикации фантастики в советский период см., например, мемуар Кира Булычева (И. В. Можейко): Булычев К . Падчерица эпохи. М.: Международный центр фантастики, 2004.

61

Ср. названия ряда диссертаций, защищенных в последнее десятилетие в отечественных ВУЗах: «Фэнтези и социализация личности: социально-философский анализ» (Н. В. Помогалова), «Герой русской фэнтези 1990-х гг.: модусы художественной реализации» (Е. А. Чепур), «Категориальные концепты „Добро“ и „Зло“ в детской фэнтези» (Т. В. Печагина), «Когнитивная специфика фэнтезийного образа в массовой культуре» (Д. А. Толстиков) и др. Электронная библиотека диссертаций (http://www.dissercat.com) выдает по запросу «фэнтези» 246 документов, из которых большинство датируются 2002—2012 гг. Дата доступа 30 августа 2017 г.

62

Цит. по: Лобарев Л . Желтые врата в мир фэнтези // Мир фантастики, №5, май 2010 ( http://www.mirf.ru/Articles/print4062.html). Дата доступа 30 августа 2017 г.

63

См., например: Против fantasy (письмо) // фэнзин «Двести», апрель 1995, С. 90—92; Громов Д ., Ладыженский О . Един в двух лицах // Ex Libris НГ, 28 октября 1999 г. С. 13; и даже: Ковтун Е. Н . Истинная реальность fantasy // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1998. №3. С. 106—115.

64

«Страсть демона»: авторская аннотация в журнале « Самиздат» (http://samlib.ru/r/rinalija/sinopsisstrastxdemona.shtml). Дата доступа 30 августа 2017 г.

65

Авторская страница «Поклонникам фентази и литературы» на портале «Мой мир» (http://my.mail.ru/community/literatyr.888_/). Дата доступа 30 августа 2017 г. Орфография первоисточника сохранена.

66

Описание туроператора в социальной сети туристов России «Тураут» ( http://tourout.ru/db/touroperator/21869.html). Дата доступа 30 августа 2017 г.

67

Какого рода слово «фэнтези»? Дискуссия на форуме сайта «Библиотека фантастики» ( http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic5261page1). Дата доступа 30 августа 2017 г.

68

О словарной фиксации заимствованной лексики и «проблеме наблюдателя» см.: Крысин Л. П . Новые иноязычные заимствования в нормативных словарях // Русский язык в школе. 2006. №1. С. 66—72; Нечаева И. В . Мотивированность иноязычных заимствований: орфографический аспект проблемы // Русский язык в научном освещении. 2005. №1 (9). С. 83—95.

69

Профессиональный сленг служит «внутренней» характеристикой конкретного языкового сообщества, тогда как социолект подразумевает взаимодействие с внешней средой; в данном случае примеры социолекта – названия книжных серий, издательские аннотации на библиографических карточках и т. д., то есть все тексты, доступные массовому читателю.

70

Березин В. С . Фэнтези // Октябрь. 2001. №6. С. 184—188; Логинов С. В . Русское фэнтези – новая золушка: стенограмма выступления на семинаре Б. Н. Стругацкого // Империя. 1998. С. 105—113; Шорин Д. А . Фэнтези как субъективный вид литературы // Уральский следопыт. 2010. №1. С. 32—35; Хаецкая Е. В . Сказка о царе Салтане как христианская фэнтези // Доклад на фестивале фантастики «Басткон». Москва, 2005 (сетевая версия на сайте автора: http://arnaut-katalan.narod.ru/haetsk79.html); Володихин Д. М . Народ не разучился думать о собственном будущем // Интервью молодежному журналу «Странник». 2008. №3. (Сетевая версия: http://www.strannik-lit.ru/Volodihin_03_08.html. Дата доступа 30 августа 2017 г.).

71

См.: Сальникова Е . Миссия рядового хоббита // Частный корреспондент. 25 января 2012 г. (Сетевая версия: http://www.chaskor.ru/article/missiya_ryadovogo_hobbita_30503. Дата доступа 30 августа 2017 г.); Карцев Н . Начало большого путешествия // Московский комсомолец. 20 декабря 2012 г. (Сетевая версия: http://www.mk.ru/culture/article/2012/12/20/790421-hobbit-nachalo-bolshogo-puteshestviya.html. Дата доступа 30 августа 2017 г.); Обзор экранизаций современных литературных произведений на портале «Кинопоиск» ( http://www.kinopoisk.ru/article/2404013/). Дата доступа 30 августа 2017 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре»

Обсуждение, отзывы о книге «Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x