В этом году началась война между греками и лангобардами; герцоги Гильдебранд Сполетский, Гримоальд Беневентский и Винигиз были отправлены королем вместе с франками; и вот, греки обратились в бегство, а франки и лангобарды одержали победу 3 . В это же время произошла битва между аварами и франками, жившими в Италии; франки опять одержали победу 4 . Третья битва произошла между аварами и баварами на поле Иборе 5 ; в присутствии послов короля - Грахамана и Одацера, а также некоторых франков - бавары с Божьей помощью одержали победу. Они же заключили вышеназванного Тассилона и жену его Лиутбургу. Четвертая битва была против аваров, желавших отомстить за тех, кто погиб в вышеназванном сражении; с Божьей помощью победа опять досталась христианам.
Затем Карл пришел в Регенсбург, организовал там марки и баварские земли и, вернувшись во Францию, отпраздновал Рождество Господне в Ахенском пфальце; там же и Пасху 6 . a
b По настоянию константинопольского патриарха Тарасия 7 и папы Адриана в Никее был созван Вселенский собор 350 епископов 8 , на котором в присутствии Ирины и ее сына Константина всеобщим приговором была восстановлена католическая вера, а ересь, отвергавшая иконы Божьи, навеки предана анафеме. b
789 г. a В Кёльне король перешел Рейн и, вступив в Саксонию, пришел к реке Эльбе; там он построил два моста, с обеих сторон каждого из них соорудив крепости из дерева и земли; отправившись далее, он вступил в земли славян и подчинил своей власти тех из них, что звались вильцами 1 . В этом походе с ним были франки и саксы. Фризы же пришли на судах по реке Гавель. С ним были также славяне сорбы и ободриты, чей князь звался Витцан. Итак, приняв заложников, [Карл] вернулся во Францию и отпраздновал Рождество Господне в Вормсе; там же и Пасху 2 . a
b Императрица Ирина, нарушив условия брачного договора с франками, послала и привела из Армении девушку по имени Мария, и выдала ее замуж за своего сына, императора Константина, - вопреки его воле, ибо он пылал страстью к дочери Карла 3 , с которой был прежде обручен. b
790 г. a Король не предпринимал походов, но, пребывая в городе Вормсе, выслушал послов от гуннов и отправил к их князьям своих послов. a
b Св. Виллехад 1 , первый Бременский епископ, отошел к Господу; он был отправлен королем Карлом в Саксонию и первым из всех наставников призвал приморские и северные земли этой провинции, а также народ трансальбианов 2 к христианской вере. b c В Бремене он построил удивительной красоты храм Божий, где установил епископский престол, и освятил его 1 ноября в честь Господа при покровительстве св. апостола Петра. 8 ноября, в воскресенье, после восхода Солнца он почил во Христе; пребывал же он в должности епископа 2 года, 3 месяца, 26 дней. И проповедовал в том же приходе перед тем, как стать епископом, - в сане священника, - 7 лет. Скончался он в Бремене и был погребен в церкви, которую сам же и построил. c
a Рождество Господне король праздновал в Вормсе; там же и Пасху 3 . a
791 г. a Карл, отправившись в пределы Баварии, пришел в Регенсбург, где велел собраться своему войску и, следуя совету лучших людей королевства, решил вступить в королевство аваров из-за невыносимого насилия, которое они совершали против галльских народов и церкви Божьей. Итак, он пришел к реке Энс, где [франки] с литаниями провели трехдневный пост 1 , прося у Бога помощи во спасение войска и в отмщение врагам. Итак, король двигался по южному берегу Дуная, а саксы с некоторыми франками и огромным множеством фризов - по северному; так, продвигаясь, они достигли тех мест, где названные авары имели уже приготовленные укрепления, а именно на юге достигли Куверберга 2 , а на севере - берега, в месте под названием Камп 3 ; ибо так зовется та река, что впадает там в Дунай. Когда авары увидели войско по обеим берегам реки и флот, идущий по ее середине, их охватил столь сильный страх Божий, что, оставив в укреплениях гарнизоны, они искали спасения в бегстве; так, с помощью Христовой оба войска без помех вступили в Паннонию. И дошел король до реки под названием Раба 4 , опустошая все огнем, мечом и грабежом. a
b 3емля гуннов, которых, по свидетельству древних историков, зовут также аварами, окружена девятью кольцевыми укреплениями, которые зовутся немцами «хага»; каждое из них сооружено из стволов дуба, бука или ели таким образом, что в ширину, от края до края, оно тянется на 20 шагов и на столько же поднимается ввысь; общая полость заполнена или огромнейшими камнями, или очень вязкой глиной, а верхняя сторона укрепления покрыта свежайшим дерном. На границе с ними растут деревья, которые, как мы это прекрасно знаем, дают зелень сорванных или сброшенных ветвей и листьев. От первого «кольца» до второго немцы шли 20 миль, столько же до 3-го и так далее - вплоть до 9-го, причем чем дальше, тем большее сопротивление оказывали эти «кольца». Между этими насыпями деревни и села расположены таким образом, что от одного [селения] до другого глас людской не может быть услышан. Напротив, построенные между неприступных стен ворота сооружены недостаточно широко; через них имели обыкновение выходить ради грабежа не только иноземцы, но и местные жители. Имения и поместья от одного «кольца» к другому расположены так, чтобы звук труб из одного мог быть четко слышен в другом. В этих «кольцах» в течение двухсот или более того лет были собраны богатства со всего запада, когда еще готы и вандалы нарушали людской покой, оставив запустевшим почти весь западный мир. b
Читать дальше