Виталий Захарченко - Кровавый евромайдан — преступление века

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Захарченко - Кровавый евромайдан — преступление века» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Питер, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавый евромайдан — преступление века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавый евромайдан — преступление века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захарченко Виталий Юрьевич — украинский политик, министр внутренних дел Украины (с ноября 2011 по 28 января 2014), исполняющий обязанности министра внутренних дел Украины (с 28 января 2014 по 21 февраля 2014). В январе 2015 года получил российское гражданство. Возглавляет благотворительный фонд «Юго-Восток». Виталий Захарченко настаивает на проведении независимого международного расследования событий на майдане.
«Я много общался с российскими и европейскими журналистами, политиками, общественными деятелями и всегда ощущал неподдельный интерес и даже тревогу при обсуждении причинно-следственных связей государственного переворота февраля 2014 года. Яркий пример тому — наши беседы с писателем, политиком и общественным деятелем Сергеем Хелемендиком, которые послужили определенным толчком для написания этой книги и ее смысловой основой.
Вопросы, которые мы затрагивали в ходе наших многочасовых бесед, далеко выходят за рамки событий госпереворота и собственно судьбы Украины.
Мы говорили прежде всего о философском, геополитическом и историческом смысле тех изменений, свидетелями которых нам довелось стать. О вере и традициях, об исторических судьбах Украины и России, о задействованных по всему миру разрушительных технологиях майдана, о том, какими будут Европа и наш мир в ближайшей перспективе.
Об этом и многом другом эта книга. Надеюсь, мои размышления покажутся вам, уважаемые читатели, не только интересными, но и полезными».

Кровавый евромайдан — преступление века — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавый евромайдан — преступление века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сергей Хелемендик:

Подавляющее большинство граждан Украины общаются между собой на русском — ведь вы сами говорили, что вам пришлось учиться говорить и писать по-украински только относительно недавно, а раньше вы жили, работали на Украине, и этого не требовалось, а по телевизору звучит только украинский.

Виталий Захарченко:

Более-менее так. Я думаю, что вы просто этого не можете понять, потому что вы не жили на Украине. В рамках доминирующей идеи украинский язык насаждался как единственный государственный, и телевидение в этом играло основополагающую роль.

Такая была генеральная линия: мы — патриоты, поэтому всё на украинском, а телевидение особенно. И с этим не спорили (хотя политики постоянно использовали тему двуязычия в предвыборных кампаниях на юге и востоке), для политического мейнстрима — это было как бы само собой разумеющимся. Ну а люди привыкли, ведь языки близкие, понятные, тем более что исторически это большинство, которое общается по-русски, было двуязычным. То есть по-украински хоть и не говорили, но понимали.

И велась какая-то бесплодная борьба политиков за то, чтобы русский и украинский были уравнены в правах, но она ни к чему не привела, потому что выборы прошли и тему закрыли до следующих выборов.

Сергей Хелемендик:

Ситуация на самом деле уникальная, в Европе она просто невозможна. Есть, например, такая странная страна Бельгия, скроенная относительно недавно из двух частей, где половина населения говорит по-французски, а другая — на фламандском диалекте голландского. Языки очень разные, но если бы там кто-то вдруг завел подобное тому, что произошло на проевропейской Украине, и все каналы вдруг начали вещать только по-французски или только по-голландски, страна бы распалась сразу, но сначала вспыхнула бы гражданская война.

Или если бы в Румынии запретили СМИ на венгерском, хотя венгров-секеев там всего два миллиона, или, не дай бог, начали блокировать собственно венгерские каналы, то там началось бы восстание буквально через пять минут. А через десять минут сидел бы весь Европарламент и решал ситуацию.

Виталий Захарченко:

Конечно, это двойные стандарты, но на Украине никто не знает, что в Европе это так. Людям этого никто не объясняет, в том числе русским людям, что это их святое «европейское» право получать информацию на родном языке, которое попирают как раз те, для кого «Украина — это Европа».

Но мне кажется, здесь важнее другое. Украинский язык как единственный насаждался агрессивно, я бы сказал, почти тоталитарными способами, и телевидение в этом смысле было крайне важно. Ведь и фильмы потом стали дублировать только на украинском, а все делопроизводство страны перевели на украинский почти сразу. В СССР оно было двуязычным, а потом русский язык убрали.

Сергей Хелемендик:

Язык — это душа народа. Я не просто ничего не имею против украинского, я ребенком каждое лето говорил на этом языке у бабушки в Запорожской области. Правда, потом сказали, что это был суржик. Но я все же не понимаю главного: если у части народа душа говорит и думает по-украински, а у другой такой же части — по-русски, то как можно эту душу переучить? И зачем ее переучивать? Ведь ваш родной Донбасс был, есть и будет почти поголовно русскоязычным, и не только Донбасс.

Я был в Киеве довольно давно, но это тоже был русскоязычный город и таковым, думаю, остается.

Виталий Захарченко:

Конечно, остается, и вопрос русского языка на Украине был, есть и будет ключевой. Уже хотя бы потому, что это злобное «москаляку на гиляку» на русский даже не перевести. Потому что если мы скажем, что это значит дословно «русского на сук», то это на русском языке просто непонятно. То есть неясно, что на сук этого москаляку надо повесить. Это не логика русского языка или русской души.

Вернусь к телевизионной картинке. Мне кажется, это не так уж важно, на каком она языке, люди, повторяю, привыкли, приспособились, украинский подучили…

Сергей Хелемендик:

Но не все пока, некоторые лидеры украинской политики по-украински так и не говорят, выступают везде по-русски, и ничего, их даже не штрафуют…

Виталий Захарченко:

Вы имеете в виду Авакова или Саакашвили? Но вот содержание украинской телевизионной картинки — это намного большая проблема. И ее рано или поздно кто-то должен будет решать.

Вы правильно говорите: идет война за сознание людей, за их души, и война эта в немалой степени происходит у них дома, перед телевизором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавый евромайдан — преступление века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавый евромайдан — преступление века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровавый евромайдан — преступление века»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавый евромайдан — преступление века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x