Юрий Денисов - Версия-21

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Денисов - Версия-21» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, Публицистика, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Версия-21: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Версия-21»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это всё 22 июня началось в Севастополе. Налёт неизвестных самолётов до рассвета. Кто они? Что ждёт страну? Эти мысли актуальны и сегодня…

Версия-21 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Версия-21», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Версия №18 – «Александра Николаевича Осокина. Великая тайна Великой Отечественной»

Первый удар по сознанию: это абсолютная чушь – переброска войск Сталиным к Ла-Маншу, войск Гитлера – в Иран и Ирак. Во-первых, никакой тайны здесь никогда не было. Еще в 1962 году в книге Пауля Кареля «Гитлер идет на восток» солдаты Вермахта 21 июня 1941 года в лесу под Брестом спокойно обсуждают эту тему. Во-вторых, перед войной эта версия широко гуляла в германской и международной прессе. И, как доказали многие историки, эта версия была частью общего немецкого плана дезинформации Сталина в целях маскировки внезапного удара по СССР. Никаких прямых доказательств реализации такого плана не было и нет. И сам Александр Николаевич Осокин это подтверждает. Даже такой матерый альтернативщик, как Марк Солонин, определил книги Осокина как «мозгоимение». Но все, как понял Карамзин, оказалось чушью только на первый невнимательный взгляд. А дело вот в чем. Да, официальные круги России иногда склонны издавать, печатать, делать фильмы, книги, телепередачи по всякой исторической чепухе, чтобы замаскировать до сих пор скрываемую истинную суть. Похоже, что и сам Александр Николаевич все это прекрасно понимает. И название его книги, и, главное, его версия, – это только декоративное прикрытие того главного, что содержится в книгах Осокина. А главное в том, что Александр Осокин дал очень много интересных фактов, собрал очень много неоспоримых исторических документов, которые очень широко и глубоко расширяют наши знания и наше понимание о предвоенном периоде и начале войны. К сожалению, широкая военно-историческая общественность не отнеслась серьезно к книгам Осокина. Пересмотра многих представлений не произошло. И в своем исследовании для потомков Карамзин включил целый ряд научных открытий Александра Николаевича Осокина.

Версия №19 – «Версии М. С. Солонина о начале войны»

М. С. Солонин – инженер-конструктор из Саратова. Неожиданно сильно и ярко проявил себя на ниве военной истории. Исследования его всегда объективны, соответствуют здравому смыслу, придраться не к чему. Он – самый честный, самый глубокий исследователь начального периода Великой Отечественной войны. А также самый бесстрашный и бескомпромиссный. Главное у Солонина: война готовилась, к войне были готовы. Нападение Вермахта в том виде, что случилось, не ждали. Причины и обстоятельства разгрома войск Красной Армии в начале 1941 года лучше Марка Семеновича никто не изложил. Достоин ордена «За честь и правду». Последняя его книга, где версия Марка Семеновича четко и ясно изложена – «Июнь 41-го. Окончательный диагноз». Но окончательный диагноз давать рано. Нужен консилиум. Консилиум историков, которые сегодня еще не родились. Несмотря на громкие заявления патриотов – не трогать простой народ, не трогать рядового солдата, Солонин впервые в военно-исторической литературе определил вину рядовых бойцов – нежелание сражаться за идеи коммунизма, за идеи Сталина. По соотношению военных потерь убитыми, ранеными и взятыми в плен он ввел понятие «коэффициент стойкости». По итогам Первой мировой войны самый высокий коэффициент стойкости – 0,95 – оказался у русской императорской Гвардии и русского казачества. По первому периоду 1941 года коэффициент стойкости оказался гораздо ниже. Карамзин этим заинтересовался и по всей Великой Отечественной войне провел исследования в разрезе по национальностям. В первых рядах оказались тувинцы, осетины, евреи. Но вскоре Карамзин эти изыскания прекратил, определив весь народ и его армию как Советский народ и как советского солдата. Именно Советский народ победил в Великой войне.

Версия №20 – «Версия государственного официоза»

Несмотря на то, что в развитии России на протяжении весьма короткого периода сменилось несколько эпох: от Ленина к Сталину, от Сталина к Хрущеву, от Хрущева к Брежневу, от Брежнева Горбачеву, от Горбачева к постсоветской России, отношение государственной власти к военной истории России остается неизменным. Краткая концепция: восстановить Победу, забыть поражения, оставить без серьезной критики все мифы и легенды, созданные на протяжении многих лет государственной политической пропаганды. Любые критические замечания рассматриваются как фальсификация военной истории России. И при этом на сегодняшний день Россия остается единственной страной в мире, где нет официальной истории Великой Отечественной войны. Очень много говорят о фальсификации нашей военной истории. А официального труда нет. Как можно фальсифицировать то, чего нет? И вот над просторами России мечутся различные суждения, версии, предположения, а истины как не было, так и нет. При этом ни в школьных учебниках, ни в современной научной военной истории на сегодняшний день истории Великой Отечественной войны на государственном уровне тоже нет. Даже немцы спустя более семидесяти лет после окончания Второй мировой войны издали наконец-то свой десятитомник, который, к сожалению, пока еще на русский язык не переведен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Версия-21»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Версия-21» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Версия-21»

Обсуждение, отзывы о книге «Версия-21» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x