* * *
Херсонес изнемогал под натиском степных полчищ. Горожане и воины гарнизона сражались отчаянно, хотя и понимали, что до весны вряд ли город сумеет продержаться. Приступ следовал за приступом, атака за атакой, ряды оборонявшихся редели, но измотанные яростной осадой защитники продолжали с городских стен и башен отражать врага. Зимнее море штормило, и свинцовые волны разбивались о прибрежные скалы, снежный покров накрыл обреченный город. Запасы продовольствия и дров подходили к концу, но исправить ситуацию возможности не было. Херсонес был изолирован от всего внешнего мира: с суши огромным вражеским войском, с моря – ветрами и бурями. И потому дозорные на башнях не поверили собственным глазам, когда увидели подходившие к гавани понтийские корабли. Это был Диофант. Полководец, выполняя волю своего повелителя, снова погрузил армию на суда, а затем, невзирая на смертельную опасность, бури и ветры, пересёк Понт Эвксинский и прибыл в осаждённый город.
План стратега был иной, чем во время первого похода. В этот раз Диофант решил высадиться непосредственно в Херсонесе и тем самым продемонстрировать осаждавшим всю бессмысленность их попыток взять город. Он рассчитывал, что в этом случае союзники просто снимут осаду и отступят и у него тогда появится возможность для маневра. Что, собственно, и произошло. Ибо Палак и Тасий, видя прибывшие корабли и войска Митридата, прекрасно поняли, что Херсонес теперь для них недоступен, а потому свернули лагерь и ушли в сторону Неаполя. Диофант этим моментально воспользовался. Он присоединил к своим войскам отряд гоплитов из Херсонеса и выступил в поход на Неаполь Скифский. Но всё пошло не так, как запланировал понтийский военачальник.
Погода резко испортилась, ударили холода, с хмурого серого неба повалил густой снег, а резкие порывы ветра швыряли в лицо бойцам мелкую ледяную крошку. Армия Диофанта с трудом пробиралась по голой степи, воины окоченевшими пальцами сжимали оружие, и конца этому походу не было видно. Но пронизывающий ветер смолк так же неожиданно, как и налетел, и теперь лишь топот тысяч ног да лязг оружия нарушали зловещую тишину в степи. Внезапно послышался далёкий и грозный гул, который становился всё ближе и слышался всё громче и громче. Стратег сразу понял, что это такое, и велел пехоте строиться в квадрат, а немногочисленную кавалерию поместил внутри боевого порядка. Стрелков и мобильные войска Диофант распорядился рассредоточить вдоль шеренг. И едва успел закончить построение, как появились скифы и роксоланы.
Тысячи стрел обрушились на понтийские ряды, тысячи копий и дротиков полетели в густые шеренги воинов Митридата. Вокруг понтийского каре закружился смертельный хоровод наездников, которые на полном скаку посылали в стрелу за стрелой в укрывшихся за щитами воинов Диофанта. Убыстряя бег своих коней, степняки всё сильнее сужали круги. Упали на снег первые убитые и раненые. Но тяжеловооруженные пехотинцы лишь теснее сдвигали щиты, а понтийские лучники открыли ответную стрельбу. Метатели дротиков, набранные из горных племён, точными бросками сбивали с коней проносившихся мимо кочевников, а пращники закидали вражеских всадников градом камней.
Но бой складывался явно не в пользу понтийцев. Убитых в их рядах становилось всё больше и больше, а количество раненых росло с катастрофической быстротой. Щиты сариссофоров и гоплитов были утыканы десятками стрел, они летели в лицо, падали сверху, и казалось, что спасения от них не будет. Но самое главное, что ситуация складывалось абсолютно безвыходная. Диофант понимал, что оставаться на месте смерти подобно, однако ещё хуже будет продолжить наступление или начинать отход. Потому что если он поведёт своё войско в боевых порядках и построенное квадратом, то этот путь займёт так много времени, что всех его солдат просто-напросто перестреляют. Причем вместе со стратегом.
Если же понтийцы перестроятся и будут отступать в походном строю, то атака скифской и сарматской тяжёлой кавалерии последует незамедлительно, и тогда итог боя предсказать будет нетрудно. Чтобы сейчас Диофант ни предпринял, результат был один и тот же – поражение. И потому полководцу только и оставалось, что наблюдать, как его воины один за другим падают на истоптанный и окровавленный снег. Царь Палак прихватил понтийского стратега словно кота за хвост, и сколько бы тот ни крутился, пытаясь вырваться из смертельного кольца, все его попытки были обречены на провал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу