Рис. 31. План Херсонесского городища. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, 1903 г.
Тем временем едва только эллины и понтийцы успели закончить все приготовления к осаде, как под стенами города появилась огромная армия скифов и роксолан, ведомая двумя царями – Палаком и Тасием. Битва за Херсонес началась.
* * *
Солдаты понтийского гарнизона гавани Ктенунт стояли на сложенной из камней стене и смотрели на приближающееся войско скифов и роксолан. Тысячи пеших и конных лучников тёмной волной катились к укреплениям в надежде засыпать противника стрелами, а потом в едином натиске перевалить через оборонительные сооружения и захватить гавань. Приблизившись на расстояние выстрела, степняки натянули луки, и дождь стрел рухнул на головы защитников. Но понтийцы были готовы к такому развитию событий и просто укрылись за большими плетёными навесами, которые специально заготовили на этот случай. Поэтому стрелы врагов практически не причиняли им урона. В ответ со стен в сторону скифов полетели метательные снаряды, и десятки кочевников, защищённых лишь кожаными доспехами, повалились на холодную землю Таврики.
Но ливень стрел атакующих не ослабевал ни на минуту, и под его прикрытием пошла в атаку скифская пехота. Прикрывшись щитами, скифы тащили с собой лестницы и верёвки с крюками, надеясь быстро вскарабкаться на стену и сбросить с неё понтийцев. Но у основания стены путь им преградил глубокий ров. Однако это не остановило атаку, степняки просто попрыгали вниз, приставили лестницы, забросили крюки и, как муравьи, полезли на верх укреплений. Но из-за глубины рва лестницы не доставали до гребня, натиск скифов замедлился, и воины Митридата, воспользовавшись этим, забросали атакующих камнями, а верёвки обрубили мечами. Теряя людей, степняки отхлынули от стен и бросились назад, под защиту лучников. Видя, что враг отступил, многие понтийские солдаты спустились внутрь укрепления и стали собирать скифские стрелы, которыми в огромном количестве была утыкана земля.
Но эта атака была лишь началом длительной и изнуряющей борьбы. Тысячи воинов Палака и Тасия разбрелись по окрестностям, срезая камыш и рубя попадавшиеся деревья, собирая всё, чем можно было бы завалить ров. Работа кипела всю ночь, а наутро скифы и роксоланы снова изготовились к новому штурму. Вперёд опять выдвинулись стрелки, за ними шли воины со связками камыша и брёвнами, а дальше выстроились отряды пехоты, которым предстояло идти на приступ. Снова на защитников пролился дождь из стрел, и сотни скифских воинов ринулись заваливать ров. Понтийские лучники, стоя на стене, посылали в ряды врагов стрелу за стрелой, легковооружённые бойцы метали в степняков дротики и короткие копья, но ничто не могло остановить атакующих. Постепенно ров заполнялся и вскоре был засыпан полностью.
Лавина нападавших с боевым кличем хлынула вперёд, взметнулись и зацепились за камни крюки на верёвках, десятки лестниц были приставлены к стене, и по ним стали стремительно карабкаться кочевники. Бой закипел сразу по всей линии обороны. Тяжеловооруженные понтийские пехотинцы, держа сариссы обеими руками, кололи карабкающихся по лестницам скифов и роксолан. Греческие гоплиты сбрасывали атакующих ударами коротких копий и сваливали им на головы тяжёлые камни, которые заранее снесли на стены. Если же нападавшим варварам удавалось вскарабкаться на гребень, то их рубили кривыми махайрами, резали короткими ксифосами и сбрасывали вниз.
У понтийских ветеранов было перед степняками огромное преимущество: во-первых, они имели опыт подобных рукопашных схваток, а во-вторых, их надёжно защищало тяжёлое вооружение. Это не могло не сказаться на общем итоге боя. Не выдержав бойни на стене, скифская пехота начала отступление, а затем схлынула в ров и обратилась в бегство, оставив на укреплениях и у их подножия сотни погибших товарищей. Видя, что приступ не удался, царь Палак велел трубить отступление, и войска союзников стали покидать поле боя.
Когда же стемнело, чернота ночи озарилась громадным пожаром – бросая со стены в ров пылающие факелы и головни от костров, понтийцы подожгли дерево и камыш, заставив врагов весь следующий день снова заваливать это препятствие. И теперь каждую ночь воины Митридата жгли всё, что успевали за день сделать осаждавшие. Борьба за ров приняла затяжной характер, а накал битвы возрастал с каждым днём. Пока волны завоевателей расшибались о стены Херсонеса и Ктенунта, но как долго херсонеситы и понтийцы смогут продержаться, не мог предсказать никто. Слишком грозную силу привел из приднепровских степей скифский царь Палак.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу