Однако ключевого персонажа этой драмы публика не видела и не слышала с момента его ареста в начале сентября. Сразу после задержания Фуке отвезли в Анжер. Там его содержали в крошечной камере древнего замка, нависавшего над городом, под охраной неподкупного д’Артаньяна и в условиях полного запрета на сношения с внешним миром. В начале декабря его перевезли в Амбуаз [440].
Низвергнутый суперинтендант финансов был идеальным козлом отпущения, ответственным за все несчастья королевства. Поэтому при переезде из тюрьмы в тюрьму кортеж сопровождали разъяренные толпы, издеваясь и угрожая узнику. В конце декабря, вновь под радостные вопли черни, Фуке перевезли в Венсен – достаточно близко, чтобы палата или ее должностные лица могли его допрашивать [441]. Там его держали на втором этаже мрачного средневекового донжона, в двух шагах от изящных павильонов, возведенных при Мазарини и скрытых от взгляда узника стенами и укреплениями, – на расстоянии пешей прогулки от его собственной резиденции в Сен-Манде.
Ему не разрешалось ни бумаги, ни книг, кроме нескольких религиозных сочинений. Не позволялись и любые контакты с внешним миром, кроме переписки с женой о семейных делах. Все письма проходили через руки Летелье, проверявшего их содержание [442]. Однако Летелье, отвечавший за условия содержания заключенного, все-таки разрешил слуге Фуке и его личному врачу разделить с ним его плен. Доктор, некто Пеке, присоединившийся к Фуке через несколько дней после ареста, мог сообщить ему новости: об аресте Пелиссона, об изъятии документов и о ссылке мадам Фуке [443]. Однако все, что случилось позже, в том числе учреждение Палаты правосудия, видимо, было Фуке неизвестно. В первые недели своего заключения Фуке написал длинное письмо. В нем он выражал изумление и горечь, вызванные суровыми условиями заключения. Формально обращенные к Летелье, многие замечания Фуке были прозрачно адресованы королю. Он напоминал о том, что высшие государственные чиновники совершали во время Фронды предательства, а ныне мирно служат на своих должностях. В то время как он, всегда стоявший на королевской стороне, находится в опале. Он вспоминал, с каким трудом находил деньги во время кризиса 1650-х, чтобы поддержать государство на плаву. Теперь, когда воцарился мир и он вправе ожидать награды за свой труд, его уничтожают. Он напоминал читателю (или читателям) о том, как нетривиально и часто непоследовательно вел государственные дела Мазарини. Узнав об этом после смерти Мазарини, он сообщил королю о нарушениях, и король дал ему слово, что все прощено, – «однако я в тюрьме и подвергаюсь гонениям».
Фуке взывал к доброте и милосердию короля – «воистину королевским добродетелям», – но также и к его чувству справедливости, утверждая, что справедливость – это не только наказание за провинность, но и награда за службу. Он вновь говорил, что король простил его. Причем в мирное время, а не под давлением обстоятельств, как фрондеров. Он признавался, что изумлен отставкой именно сейчас, когда дела идут хорошо, но по малейшему слову короля готов смириться с нею. Чего он не в силах понять, это зачем прибегать к столь крайним мерам. В сложившейся ситуации он просил только, чтобы король учел его прошлые заслуги и слабое здоровье и позволил жить в каком-нибудь глухом краю, вдали от света. Он даже предложил конкретную «хижину», коттедж, которым владел в глухом уголке Бретани – там, где за ним мог бы присматривать королевский губернатор ла Мейере [444]. Фуке молил короля уделить минуту чтению этого длинного письма и других, которые он надеется написать по важным вопросам. Заканчивалось письмо просьбой к королю проявить милосердие подобное тому, которое, как «он надеется, когда-нибудь дарует ему Господь» [445]. Ответ был лаконичным и красноречивым: письма Фуке слишком длинные, у короля нет времени их читать. Писать новые без специального разрешения Фуке запретили. Его тюремщики получили приказ проследить, чтобы он больше ничего не писал, не получал писем и не имел письменных принадлежностей [446].
Так прошла долгая зима. В начале марта 1662 года безмолвие, окружавшее Фуке, было наконец нарушено. В венсенскую камеру вошли два члена палаты – Понсе и Ренар – и протоколист, он же секретарь суда Фуко. Накануне Талон объявил палате, что расследование действий секретаря Фуке Брюана (бежавшего из страны) и анализ государственных финансов выявили крупнейшие нарушения, нити которых ведут к Фуке. Талон потребовал допроса Фуке. После обсуждения разнообразных связей между Фуке и своими собственными членами палата доверила провести допрос Понсе и Ренару [447].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу