МемуаристЪ - Шутки Сталина в переводе Мемуариста

Здесь есть возможность читать онлайн «МемуаристЪ - Шутки Сталина в переводе Мемуариста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: История, История, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шутки Сталина в переводе Мемуариста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шутки Сталина в переводе Мемуариста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Тогда наша победа обеспечена, – сказал Сталин. – Ведь дьявол, разумеется, тоже на нашей стороне. Каждый знает, что дьявол – коммунист. А Бог – добропорядочный консерватор". Юмор – всегда признак выдающегося ума. Товарищ Сталин в народной памяти прочно остался мрачным остряком. Шутки не только для смеха, за каждой сталинской остротой кроется глубокая мысль. Разрядить порох и нервы в воздухе на военном совещании, намекнуть на правильное направление конструктору, ловко поставить в неудобное положение западных "союзничков". Больно читать антисоветские книжки о вожде. А ведь при поддержке наших западных "партнёров" издают их миллионными тиражами. Любая попытка потыкать палкой фактов в антисоветские байки сразу же проваливается в пустоту. В этой книге я начал с полного собрания сочинений вождя, его известных речей и статей. А закончил мемуаристикой, заслуживающими доверия воспоминаниями людей, со Сталиным действительно работавшими. Исторический портрет вождя получился крайне любопытным.

Шутки Сталина в переводе Мемуариста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шутки Сталина в переводе Мемуариста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сталин поступил красивее. Поднялся с бокалом и сказал, что хочет поддержать тост британского командира:

– Господин генерал забыл упомянуть о вкладе Североамериканских Соединенных штатов. Эта война – война техники, сложных вооружений. Господин Рузвельт выпускает до десяти тысяч истребителей и бомбардировщиков ежемесячно. Британия дает только три тысячи. Мы ценим, что часть этих машин поступает в СССР. Это помогает Красной армии двигаться к Победе. За эту помощь я и хотел бы выпить!

Вот так. Поблагодарил – так поблагодарил. И место британцам указал и объяснил всем мимоходом, что воюет по-настоящему с черной заразой – Советский Союз. А помощникам, Британии и САСШ, от нас спасибо, но и только. Красиво?

***

Опять обсуждался вопрос открытия второго фронта в Европе. Дело как обычно заканчивалось одними разговорами.

Вместо обсуждения конкретных параметров второго фронта – сколько войск выставят союзники, где, к какому сроку, обеспеченность вооружением и т.п. – британский премьер Черчилль принялся говорить о высоких материях. Что, мол, неплохо бы сначала Советскому Союзу пойти навстречу западным народам, которые, мол, сплошь католики. Открыть пару десятков католических церквей в Союзе и вообще "больше работать в моральном плане".

На это Сталин достаточно жестко высказался, что:

– Господин Черчилль, нам нужны союзники с танками и самолетами, а пустых разговоров и церковного ладана и у самих хватает.

Черчилля это не угомонило. Он продолжил настаивать, что католическая церковь – ведущая духовная сила всей Европы. И что неплохо было бы как-то выстроить отношения с ее главой – Папой Римским Пием XII.

Чтобы оценить всю иронию предложения Черчилля нужно вспомнить кем был тот Папа. Именно он, еще не будучи Папой, подписал с нацистской Германией договор о невмешательстве в дела друг друга – так называемый Рейхсконкордат. Именно он все годы войны всячески выдерживал нейтралитет между нацистами и союзниками. Более того, сохранились его обращения к британскому руководству с просьбой делать что угодно, но не бомбить Рим, в котором стояли нацистские войска. Мол, фашисты не такие уж и плохие, а у нас тут культурные ценности.

Когда ближе к концу войны встал вопрос о помощи Ватикана побеждающим союзникам, хотя бы для гуманитарных целей – на помощь раненым и потерявшим в ходе войны кров, Пий поступил по-своему. Он приказал выделить средства из богатейших резервов церкви и направить их… за океан в США. Конечно, по мнению Папы, именно там было больше всего пострадавших от войны.

Сталин терпеливо выслушал потуги Черчилля про необходимость Советам подружиться с Ватиканским престолом и задал только один вопрос:

– Господин Черчилль, Вы не напомните мне… сколько у Папы Римского… дивизий?

Больше союзниками вопрос о сотрудничестве с Ватиканом не поднимался

***

Как водится, наши заокеанские друзья были орлами только на словах. На каждом заседании Черчилль сообщал, что Британия героически воюет с Гитлером дольше всех – еще с 1939 года. Война эта, правда, заключалась в том, что хитрые бритты от греха забрали из Франции к себе домой свой экспедиционный корпус и оставили галлов на разграбление германцам.

После очередного такого пассажа союзников, что Второй фронт как бы и не очень нужен, Советы и так хорошо воюют, а союзники их морально поддерживают, Сталин рассказал некий анекдот. Мол, так и так, про наши тегеранские совещания уже ходят байки в немецком генштабе.

Сталин предупредил, что анекдот германский, а потому не слишком приятный для присутствующих, но что делать, из песни слова не выкинешь.

Спорят как-то Сталин, Черчилль и Рузвельт. Выясняют, кто ради чего ведет войну с немцами. Американский президент говорит – война от нас далеко, потому мы сражаемся чтобы заработать. Возьмем своё репарациями после Победы, а пока что наши военные заводы продадут оружие и британцам, и Советам и гитлеровцам. Воюем ради долларов!

Британский премьер не отстает. Мы, говорит, бьемся не ради презренных монет. Наша мечта возродить блеск и славу Британской империи. Чтобы, как встарь, не заходило солнце над нашими владениями. Ведем войну ради величия и чести!

А Советский вождь говорит – чужих денег нам не нужно, потому ради денег нам воевать незачем. К мировой славе или империи большевики тоже не стремятся, потому и ради величия воевать нам не хочется. Выходит так, что Советскому Союзу воевать-то и не за что. Потому – воюем ради мира, чтобы никто больше не воевал ради пустых целей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шутки Сталина в переводе Мемуариста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шутки Сталина в переводе Мемуариста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шутки Сталина в переводе Мемуариста»

Обсуждение, отзывы о книге «Шутки Сталина в переводе Мемуариста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x