Лев Гумилёв - Татаро-монголы в Азии и Европе

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Гумилёв - Татаро-монголы в Азии и Европе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Наука, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Татаро-монголы в Азии и Европе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Татаро-монголы в Азии и Европе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник освещает различные события, связанные с завоевательными походами Чингис-хана и его преемников в страны Азии и Европы. В статьях показывается, что завоевания татаро-монголами этих стран носили грабительский характер и сопровождались невиданным разрушением производительных сил.

Татаро-монголы в Азии и Европе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Татаро-монголы в Азии и Европе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До сих пор в литературе по вопросу о положении рядовых монголов в XIII–XIV вв. привлекаются главным образом только отрывочные и иногда косвенные показания европейских путешественников Плано Карпини, Гильома Рубрука и Марко Поло, а также Рашид ад-Дина. Причем некоторые важные сведения в труде персидского историка о поборах с монголов в Иране и самой Монголии долгое время оставались вне поля зрения ученых, так как часть его труда, содержащая эти данные, была переведена сравнительно недавно [2009]. Не случайно Б. Я. Владимирцов выражал сожаление по поводу того, что китайские источники по эпохам Юань (1260–1388) и Мин (1368–1644), касающиеся социальных отношений в монгольском обществе того периода, недоступны ему, так как они еще не переведены на европейские языки. В частности, он писал: «Источников, относящихся к периоду расцвета монгольского феодализма, т. е. эпохи Юань и Мин (XIV–XVII вв.), из которых можно было бы почерпнуть точные сведения о социальном строе монголов, очень мало, если говорить о китайских. Впрочем, правильнее будет высказаться так: китайские источники далеко не все стали доступными. Действительно, в нашем распоряжении нет даже переводов официальных китайских династийных историй «Юань ши» и «Мин ши». В тех же китайских источниках, которые имеются в переводах на европейские языки и на монгольский, данных по общественному строю монголов чрезвычайно мало». Говоря о положении монголов в эпоху Юань, Б. Я. Владимирцов смог сослаться только на сообщение Марко Поло о том, что простые монгольские воины, располагавшиеся в гарнизонах вблизи китайских городов, были вынуждены продавать молоко, чтобы купить городские товары, и отмечал «скудость» источников по этой проблеме [2010].

Совсем недавно монгольский историк Ч. Далай, который в своей работе о Монголии эпохи Юань специально выделил два параграфа — «Государственные повинности и налоги» и «Ухудшение жизни народа и обострение классовой борьбы», собрал некоторые интересные материалы из «Юань ши», «Мин ши» и других источников о бедственном положении монголов в отдельные периоды [2011]. В его общей работе они, разумеется, приводятся только как примеры.

Ниже публикуются некоторые выдержки из «Юань ши» («История [династии] Юань»), «Да Юань шэн-чжэн го-чао дянь-чжан» (приблизительный перевод — «Установления по священному управлению правящей династии Великая Юань», источник сокращенно называется «Юань дянь-чжан») и «Тунчжи тяо-гэ» — сохранившейся части свода законов «Да Юань тун-чжи» (приблизительный перевод — «Всеобщие законы Великой [династии] Юань»), а также один документ из коллекции А. Стейна. «Юань ши», как известно, была написана в 1370 г. на основании архивов монгольского двора. «Юань дянь-чжан» состоит из двух сборников ханских указов и других официальных документов. Причем первый сборник, разбитый на 60 цзюаней (глав), включает документы, относящиеся к периоду 1260–1320 гг., а второй — документы, обнародованные в 1321–1322 гг. Свод законов «Да Юань тун-чжи» был составлен в 1323 г. при императоре Ин-цзуне (монг. Гэгэн-хаган) (19 апреля 1320 — 3 ноября 1323 г.) [2012]. Упомянутый документ из коллекции А. Стейна был найден последним в Хара-Хото во время его третьей экспедиции в Центральную Азию в 1913–1915 гг. [2013]Хотя документ и имеет дефекты, все же он сохранился лучше других китайских бумаг, вывезенных А. Стейном из Хара-Хото, и был переведен А. Масперо [2014]. В нем имеется важный материал о продаже монголов в рабство в Китай и другие страны. Он относится к периоду после 1286 г., скорее всего к 1321 г., когда был издан декрет правительства о наборе монголов-рабов (А. Масперо не датирует эту бумагу) [2015].

Необходимо сказать несколько слов о характере этих источников. «Бэнь-цзи» («Основные записи») «Юань ши», из которых извлечены приводимые ниже сообщения, как и во всех других династийных историях, составляют главную часть этой официальной истории. Они были написаны минскими историографами на основании так называемых «правдивых описаний» ( ши-лу ) правлений монгольских ханов. Эти ши-лу , в свою очередь, представляли собой истории правлений ханов, составлявшиеся при преемниках умерших монархов на основании ежедневных записей о деяниях императоров (за исключением первых ханов, при которых не создавались такие летописи). В ши-лу , которые писались придворными историографами, факты, понятно, отбирались и подавались в определенном ракурсе с учетом политической ориентации здравствующих правителей. В частности, записи об оказании помощи тем или иным категориям населения были призваны продемонстрировать «гуманность» и «заботу» императоров о народе. Именно как таковые они были перенесены минскими учеными в «Юань ши», ибо династийные истории, согласно официальной конфуцианской доктрине, должны были отражать «в назидание» будущим правителям как отрицательные, так и положительные факты из жизни предшествовавших, пусть даже враждебных династий. Но на самом деле монгольские ханы иногда выделяли средства для раздачи бедным аратам, разумеется, отнюдь не из благотворительных или «гуманных» соображений. Это были меры, на которые правители бывали вынуждены пойти, чтобы в результате обнищания, разорения и гибели непосредственных производителей не лишиться объекта эксплуатации и войск. Что же касается «Юань дянь-чжана» и «Тун-чжи тяо-гэ», то в них содержатся копии подлинных документов, что говорит само за себя. Переведенные нами отрывки из них отражают такие же вынужденные меры монгольского правительства, как и те, о которых повествуется в указанных извлечениях из «Юань ши».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Татаро-монголы в Азии и Европе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Татаро-монголы в Азии и Европе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Татаро-монголы в Азии и Европе»

Обсуждение, отзывы о книге «Татаро-монголы в Азии и Европе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x