Редактор пересматривал вместе с переводчиком текст перевода, совещаясь с ним о конфигурации всей обработки, о трудных местах и сомнительных пунктах. Только в немногих местах осуществлялись более заметные перемены для установления лучшей связи между частями, принявшими несколько иную комбинацию. Он принимает на себя, главным образом, ответственность за выбор переводчика II, не страшась такой ответственности, предоставил О. А. Добиаш-Рождественской свободу и в области содержания работы, установки и передачи текста, и в области стиля, вполне уверенный в достойном выполнении ею взятого на себя труда. Наверно, будут указаны в его осуществлении недостатки и промахи, но таковые неизбежны во всяком деле, и обеспечить от них не в силах самое тщательное сотрудничество редактора и переводчика.
Охватывая для истории Галлии (Франции) те же хронологические рамки, что и известная книга проф. Д. М. Петрушевского «Очерки средневекового общества и государства» (изд. 3-е, Москва, 1913), выпускаемый ныне VII-й том настоящего издания может служить к ней, нам кажется, полезным дополнением. Там преимущественно разбираются процессы развития политического, экономического и социального строя; здесь, кроме того, дается богатый конкретный материал, отчетливое и часто живописное изложение событий, характеристики личностей и интересные картины быта и духовной культуры [2] Что касается библиографии — редакция перевода дополнила литературу подлинника только указанием некоторых важнейших иностранных и русских книг, появившихся за период 1900–1913 г., и воздержалась от систематической сводки новой литературы, которая бы загромоздила книгу — не в интересах данного типа издания. При передаче собственных имен (географических и личных), в общем, приняты следующие правила. Географические имена Римской Галлии даются, при первом их упоминании, в подлинной латинской форме ( Burdigala , Aquae Tarbellicae ) с современным французским эквивалентом (Бордо, Дакс). В дальнейшем — дается только последний. Имена личные даются в латинской форме, если речь идет о лицах, живших до XI в. (Дезидерий, Одон), в германской — для ранних варварских королевств (Хлодвиг, Гунтрамн, Эйрих). С XI в., — а для рано романизовавшихся частей Галлии и раньше, — доминирует французская форма (Дидье, Тьерри, Эд, Эрик). Есть, впрочем, случаи, когда мы не решаемся выдержать этот принцип, отступая перед непривычностью подлинной формы. Мы пишем Клотильда, а не Хротихильда, Хлотарь, а не Хлотахарий, Гунтрамн, а не Гунтхрамн. Таких отступлений, надеемся, очень немного, и их нам не поставят в упрек. В распределении материала мы сохранили деление на книги, главы и параграфы, но уничтожили деление на тома и части, слишком осложняющее систему книги.
. Приятно было бы надеяться, что русская обработка очень хорошей французской книги принесет пользу тем, кто у нас интересуется историей, еще не вступил в ее специальное изучение, но стремится подойти к научному пониманию прошлого.
Проф. Ив. Гревс.
Книга первая
Начала [3] Общая библиография. Источники. Тексты, относящиеся к истории кельтской и римской Галлии, большей частью собраны в 1-м томе Recueil des historiens des Gaules et de la France, изд. Dom. Bouquet. Греческие тексты частью собраны у Cougny et Lebègue. Extraits des auteurs grecs, concernant la géographie et Phistoire des Gaules. 1888–99. Что касается эпиграфических текстов — см. II-ю часть. Пособия. Ruelle . Bibliographie générale des Gaules. 1880–86, сочинение не вполне удовлетворяющее в настоящее время. Исчерпывающим для истории независимой Галлии, по широте плана и богатству библиографических указаний, является Camille Jullian . I. Les invasions gauloises et la colonisation grecque и II. La Gaule indépendante. Paris, 1908, составляющие первые два тома задуманной автором Histoire de la Gaule. Классические и всеобъемлющие соч. Amedée Thierry . Histore des Gaulois, 10-е изд., 1877 и Histoire de la Gaule sous la domination romaine, 4-е изд. 1878 г. в настоящее время приходится признать значительно устаревшими. Для географии Галлии см. Desjardins , Géographie historique et administrative de la Gaule romaine, 1876–99, a также т. I-й Lavisse , Historire de France (Tableau de la géographie de la France, составл. Vidal de la Blache) 1908.
Глава I.
Первичные общества
I. Век отбивного камня — палеолитический. — II. Век полированного камня — неолитический. — III. Век металлов.
I. Век отбивного камня — палеолитический [4] Из общих сочинений по археологии см. Sophus Müller , Urgeschichte Europas. Grundzüge einer prâhistorischen Archaologie, Страссубрг, 1905; Нидерле , Человечестов в доисторические времена, перев. с чешского Ф. К. Волкова, СПБ. 1898. Специально для Галлии: S. Reinach , Description raisonnée du musée de St.-Germain, I, 1889, дает библиографию до этого года и список периодических изданий; Carthaillac , La France préhistorique, 1889; Dechelette , L'archéologie préhistorique, 2 тома (еще не окончено).
Читать дальше